|
|
|
- -
вспыхнуло солнце на меди тромбона, а музыка показалась очень громкой, а небо - слишком синим. Клоун поднял руку в белой перчатке (в другой он держал нитки шариков) и медленно помахал ему на прощанье; его кровавая улыбка была такой красной и такой широкой, что Майк чуть не закричал. Он вспомнил, как у него свело живот, а в кишечнике стало тесно и горячо, и он чуть не наложил прямо в штаны. Но при Беверли он не мог об этом рассказать. Никто никогда не скажет подобной чепухи при девчонках, даже при таких, при которых можно сказать "стерва" или "дрянь"... - Я испугался, - закончил он, чувствуя, как его рассказ прозвучал очень слабо, но он не знал, как рассказать об остальном. Но они кивнули, словно все поняли, и он почувствовал невероятное облегчение. Почему-то этот клоун, который смотрел на него и улыбался красной улыбкой, медленно машущий ему вслед рукой в белой перчатке... испугал его больше, чем Генри Бауэре и его дружки. Намного больше. - Потом мы прошли, - продолжал Майк. - Мы промаршировали к Мейн-стрит, и я опять увидел его. Он раздавал детям шарики. Но почти все дети не хотели их брать. Некоторые малыши плакали. Я не мог понять, как он так быстро добрался туда. Я решил, что их, видимо, двое, просто они одеты одинаково. Команда. Но он повернулся, и снова мне помахал, и я узнал его. Это был тот же человек. - Он не человек, - сказал Ричи, и Беверли вздрогнула. Билл на минуту обнял ее, и она с благодарностью посмотрела ему в глаза. - Он помахал мне... и потом подмигнул. Как будто знал какую-то тайну. Или как будто понял, что я узнал его. Билл снял руку с плеча Беверли. - Ттты узнал его? - Мне кажется, да, - сказал Майк. - Мне надо кое-что проверить, и потом я скажу наверняка. У моего отца есть коекакие открытки... Он их соопрает... Послушайте, ребята, вы тут еще будете играть? - Конечно, - сказал Бен. - Нам же надо построить штаб. Майк кивнул. - Я проверю и скажу, прав ли я. Если я прав, то могу принести открытки сюда. - Ссстарые? - спросил Билл. - Да. - Чччто там? - спросил Билл. Майк открыл рот и потом снова закрыл. Он нерешительно оглядел их и сказал: - Вы подумаете, что я сошел с ума. Или вру. - Тгты решил, чччто ммы сссумасшедшие? Майк покачал головой. - Готов поспорить, что мы не сумасшедшие, - сказал Эдди. - Я, конечно, не совсем здоров, но я не ненормальный. Мне так кажется. - Нет, - сказал Майк. - Не думаю, что ты сумасшедший. - Ххорошо, мы тоже не ббудем считать тебя сссумасшедшим, - сказал Билл. Майк оглядел их с ног до головы и, откашлявшись, сказал: - Я видел птицу. Два или три месяца назад. Я видел птицу. СтэнУрис посмотрел на Майка. - Какую именно? Майк неохотно ответил: - Она была похожа на воробья, но напоминала немного малиновку. У нее была оранжевая грудка. - Ясно, и что такого особенного в этой птичке? - спросил Бен. - В Дерри много птиц, - но ему было не по себе и, когда он посмотрел на Стэна, он был уверен, что Стэн вспоминает водонапорную башню и какой остановил это, когда начал выкрикивать названия птиц. Но когда Майк заговорил, он забыл об этом и обо всем остальном. - Эта птица была больше, чем дом, - сказал он. Он посмотрел на их потрясенные, изумленные лица. Он ожидал, что они засмеются, но никто из них не засмеялся. У Стэна был такой вид, словно его кто-то стукнул кирпичом. Его лицо стало бледным, как безжизненное ноябрьское солнце. - Клянусь, что это правда, - сказал Майк. - Это была гигантская птица, как в фильмах ужасов про доисторические времена. - Да, как "Гигантский коготь", - сказал Ричи. <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>
- -
|
|