|
|
|
- -
/> (один из них - коп) (коп, да, но особенный коп - коп Руфи, он любил ее) Руфь сразу же узнала бы эти голоса. Да и некоторые из приезжих вдруг услышали их и встревоженно заозирались по сторонам, не понимая, что происходит, не зная, что уже заражены инфекцией Хейвена. - Где можно еще найти такую храбрую и самоотверженную женщину? - вещал тем временем преподобный Гухрингер. - Она одна стоила многих. В ней жило сердце ее мужа, а жизнь ее проходила только по божьим законам. Она пряла пряжу... Новый всплеск внутренних голосов заполнил церковь: (жаль, что я не смог) (....) (что?) (....) (чушь собачья - пряла пряжу! Как...) (....) Странно, как будто разговаривают два голоса, но мы слышим только один, - возникла коллективная мысль, и все глаза обратились к Бобби. Только один человек в Хейвене имел теперь авторитет, и этим человеком была она, Бобби Андерсон. Два голоса, второй, наверное, принадлежит твоему вечно пьяному другу? Внезапно Бобби поднялась с места и решительно начала прокладывать себе дорогу к выходу. На нее оглядывались, а преподобный Гухрингер даже прервал свою речь. - Простите, - бормотала Бобби, - простите меня... простите меня... Наконец она выскочила в вестибюль, а оттуда - на улицу. Другие - Бобби Тремейн, Ньют, Дик и Брайен Браун - последовали ее примеру. Но этого никто, кроме жителей Хейвена, не заметил. Все приезжие, казалось, находились в полусне, полутрансе.
- Прости меня, - сказал Батч Дуган. Он сел в машину, захлопнул дверцу и вытер рот носовым платком. - Мне уже лучше. Ив кивнул. - Не нужно ничего объяснять. Для этого нет времени. Но я хочу, чтобы ты кое-что послушал. - Что? Ив на всю громкость включил радиоприемник. Затем снял с головы кепку: - А теперь послушай, что творится у меня в голове. - Какого черта... - Не спорь со мной. Просто послушай. Не говори ничего. Я и так знаю, что ты ничего не слышишь. Дело в том, что в голове у меня два осколка. Военные сувениры. Тот, который побольше - здесь. - Да, но... - Говорю тебе, не спорь. Приложи ухо к шраму вот здесь, под волосами, и слушай. Батч глупо хихикнул. По приемнику надрывался Френк Синатра. Он приложил ухо к указанному месту - и отшатнулся. Там, в голове, тихонечко играла музыка. Он ошарашенно взглянул на Ива, потирая щеку. - Началось это за полторы недели до того, как я уехал из города. Теперь моя голова вполне может работать как радиоприемник. Эй, с тобой все в порядке? Рука Дугана оставила на щеке красное пятно. Очень мило. Голова - радиоприемник. Отлично сказано. Старик решил совсем свести его с ума. - Все отлично, - вслух сказал он. - Теперь ты веришь, что здесь что-то происходит? Что в Хейвене что-то меняется? - Да. Я... - Он вздохнул. - Да. - Хорошо. - Ив притормозил и затем вновь выехал на дорогу. - Эта... штука... она изменила в городе всех, Страшила Дуган. Всех, кроме меня. Я могу принимать головой разные станции, как приемник, но это и все. Я не могу читать мысли... и у меня не возникают идеи. - Что ты подразумеваешь под "идеями"? Какие идеи? - Любые. - Спидометр остановился на отметке 60 миль, потом начал сдвигаться вправо. - Никакие конкретно - и любые. Дуган почувствовал себя совсем худо. К головной боли прибавилась резь в животе. - В этом лесу есть что-то такое, что я должен найти, и это должно помочь мне спасти моего внука Давида, хотя, возможно, когда мы доберемся до места, будет уже слишком поздно. На спидометре - семьдесят. - Еще далеко? - спросил Дуган сквозь зубы. Он боялся, что его стошнит прямо в машине. - Меньше мили, - ответил Ив. Слава Богу, - подумал Дуган.
- Это не Гард, - сказала Бобби. - Гард спит в гамаке возле дома. - Откуда ты знаешь? - спросил Эдли Мак-Кин. - Ты не можешь читать его мысли. - Могу, почему же, - возразила Бобби. - С каждым днем все лучше. Говорю тебе, он все еще в гамаке. Он спит, и ему снится, что он катается на лыжах. Они посмотрели на Бобби, и в головах у них пронесся один и тот же вопрос. - Тогда кто же это? - спросил наконец Джо Саммерфильд. - Не знаю, - сказала Бобби. - Только это не Гард. Они переминались с ноги на ногу, а из церкви до них доносился мощный хор: "Боже, Боже, мы славим тебя!" - Я знаю, кто это, - сказал вдруг Дик Аллисон, и его глаза сверкнули ненавистью. - <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|