Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Зеленая миля"
Стивен Кинг - Произведения - "Зеленая миля"

как лунатик.
- А теперь, парень, дай их мне, - приказал я, и Коффи подчинился,
зазвенев и загремев цепями. Ему пришлось нагнуться при входе в камеру.
Я осмотрел его с головы до ног, чтобы удостовериться, что это факт, а
не оптический обман. Действительно: два метра три сантиметра. Вес был указан
сто двадцать семь килограммов, но я думаю, что это приблизительно, на самом
деле не меньше ста пятидесяти. В графе "шрамы и особые приметы" значилось
одно слово, напечатанное мелким убористым шрифтом машинки #"магь^сон" -
старым другом регистрационных карточек: "множество".
Я поднял глаза. Коффи слегка сдвинулся в сторону, и я мог видеть Харри,
стоящего с той стороны коридора перед камерой Делакруа - он был единственным
узни-ком блока "Г", когда появился Коффи. Делакруа - Дэл, маленький
лысоватый человек с озабоченным лицом бух-галтера, знающего, что его
растрата скоро обнаружится.
На плече у него сидела ручная мышь. В дверном проеме камеры, только что
ставшей пристанищем Джона Коффи, расположился Перси Уэтмор. Он достал свою
резиновую ду-бинку из самодельного чехла, в котором носил ее, и по-хлопывал
ею по ладони с видом человека, у которого есть игрушка и он ею
воспользуется. И вдруг я почувствовал, что мне хочется, чтобы он убрался
отсюда. Может, это из-за жары не по сезону, может, из-за "мочевой" инфекции,
распространяющейся у меня в паху так, что прикосновение фланелевого белья
становилось нестерпимым, а может, из-за сознания того, что из штата прислали
на казнь чернокожего полуидиота, а Перси явно хотел над ним сначала немного
поработать. Вероятно, все вместе. Во всяком случае на ми-нуточку я забыл о
его связях.
- Перси, - сказал я. - Сегодня переезжает лазарет.
- Билл Додж за это отвечает.
- Я знаю, - кивнул я. - Пойди помоги ему.
- Это не моя работа, - упорствовал Перси. - Вот эта туша - моя работа.
"Тушами" Перси в шутку называл крупных людей. Он не любил больших и
крупных. Перси не был худощавым, как Харри Тервиллиджер, но он был
маленького роста. Этакий петух-забияка, из тех, что всегда лезут в драку,
особенно когда перевес на их стороне. И очень гордился своими волосами.
Просто не отнимал рук от них.
- Тогда твое дело сделано, - сказал я. - Отправляйся в лазарет.
Он оттопырил нижнюю губу. Билл Додж и его ребята таскали коробки и
стопки простыней, даже кровати; весь лазарет переезжал в новое помещение в
западной части тюрьмы. Жаркая работа. Перси Уэтмор явно хотел увильнуть от
нее.
- У них достаточно людей, - заявил он.
- Тогда иди отсюда, это приказ, выполняй, - произ-нес я, повышая голос.
Я увидел, как Харри мне подми-гивает, но не прореагировал. Если губернатор
прикажет начальнику тюрьмы уволить меня за нарушение субор-динации, то кого
Хэл Мурс поставит вместо меня? Перси? Это несерьезно. - Мне абсолютно все
равно, чем ты, Пер-си, займешься, лишь бы хоть ненадолго убрался отсюда.
На секунду мне показалось, что он не уйдет, и тогда действительно будут
неприятности, особенно с этим Коф-фи, который стоял здесь все время, как
самые крупные в мире остановившиеся часы. Но потом Перси сунул свою дубинку
назад в самодельный чехол - дурацкая пижон-ская штука - и медленно пошел по
коридору. Я не по-мню, кто из охранников сидел на посту дежурного в тот
день, наверное, кто-то из временных, но Перси не по-нравилось, как этот
человек смотрит, и, проходя мимо, он прорычал: "Перестань скалиться, а не то
я сотру этот оскал с твоей мерзкой рожи". Потом зазвенели ключи, на
мгновение блеснул солнечный свет из дворика, и Пер-си Уэтмор ушел, хотя бы
на время. Мышка Делакруа бегала туда-сюда по плечам маленького французика,
ше-веля крошечными усиками.
- Спокойно, Мистер Джинглз, - сказал Делакруа, и мышка замерла на его
плече, словно поняла. - Просто посиди тихо и спокойно. - Делакруа говорил с
мягким акцентом французов из Луизианы, и слово "тихо" приобретало незнакомое
экзотическое звучание.
- Ложись лучше, Дэл, - бросил я резко. - Отдохни. Тебя это тоже не
касается.
Он повиновался. Делакруа изнасиловал девушку и убил ее, а потом бросил
тело девушки за ее домом, облил нефтью и поджег, надеясь таким образом
спрятать следы преступления. Огонь перекинулся на дом, охватил его, и
погибло еще шесть человек, среди них двое детей.
За ним числилось только это преступление, и теперь он был просто
кроткий человечек со встревоженным ли-цом, залысинами на лбу и длинными
волосами,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Зеленая миля"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"