|
|
|
- -
там дом. Все это... вы знаете... черт, забыл слово... - Маскировка, - предложил Роланд. Джейк улыбнулся. - Точно, маскировка. Дело в розе, не в доме! И они не могут добраться до нее, пока не приобретут землю, на которой она растет. Я в этом уверен. - Ты, возможно, прав, что дом ничего не значит, - кивнула Сюзанна, - но Бухта Черепахи вызывает определенные ассоциации, не так ли? - она посмотрела на стрелка. - Эта часть Манхэттена называется Бухта Черепахи, Роланд. Он кивнул, нисколько не удивившись. Черепаха была одним из двенадцати Хранителей и всегда стояла на дальнем конце Луча, по которому они шли. - Люди из "Строительной компании Миллза", возможно, ничего не знают о розе, - продолжил Джейк, - но готов спорить, в "Сомбра корпорейшн" о ней знают, - его рука нырнула в густой мех на шее Ыша. - Я думаю, где-то в Нью-Йорке, в каком-нибудь административном здании, может, в Бухте Черепахи, может, в Ист-Сайде, есть дверь со скромной табличкой "СОМБРА КОРПОРЕЙШН". А за этой дверью - другая дверь. Из тех, что приводит сюда. С минуту они сидели, думая о мирах, вращающихся вокруг единой оси в умирающей гармонии, и никто ничего не говорил.
- Вот что, по моему разумению, происходит, - первым заговорил Эдди. - Сюзи, Джейк, не стесняйтесь поправить меня, если вам покажется, что я ошибаюсь. Этот тип, Кел Тауэр, в каком-то смысле хранитель розы. Возможно, на уровне сознания он сам этого не знает, но точно хранитель. Он, и должно быть, вся его семья. Отсюда и фамилия. - Только он - последний, - вставил Джейк. - Ты этого знать не можешь, сладенький, - улыбнулась ему Сюзанна. - У него не было обручального кольца, - объяснил Джейк, и Сюзанна кивнула, похоже, убежденная этим доводом. - Возможно, когда-то множество Торенов владели множеством участков на Манхэттене, - продолжил Эдди, - но те дни канули в лету. И теперь "Сомбра корпорейшн" от розы отделяет только один, практически разорившийся толстячок, который изменил свою фамилию. Он... э... как называется человек, который любит книги? - Библиофил, - ответила Сюзанна. - Да, один из них. Джордж Бьонди, возможно, не Эйнштейн, но одну умную фразу, когда мы подслушивали, произнес. Насчет того, что у Тауэра не настоящий магазин, а дыра, куда он бросает деньги. В наших краях, Роланд, случившееся с ним - обычное дело. Когда моя мать видела в телевизоре какого-нибудь богатого парня, скажем Доналда Трампа... - Кого? - спросила Сюзанна. - Ты его не знаешь, в шестьдесят четвертом, он был мальчишкой. И это неважно. Так она говорила: "Интересно, какими будут его внуки". В Америке внуки частенько разбазаривают нажитое дедами. - Итак, мы имеем этого Тауэра, и он, в своем амплуа, тот же Роланд... последний в роду. Продает что-то из принадлежащей ему недвижимости здесь, что-то там, платит налоги, платит за дом, оплачивает расходы и докторские счета, покупает книги. Да, я все это выдумываю... да только, кажется, на самом деле все так и есть. - Точно, - кивнул Джейк, в голосе слышалось благоговение. - Наверняка все так и есть. - Может, ты догадался об этом, - заметил Роланд. - А может, коснулся его мозга. Как, бывало, делал мой давний друг Ален. Продолжай, Эдди. - И каждый год он говорит себе, что уж теперь-то книжный магазин начнет приносить прибыль. Что нью-йоркцы узнают, какие хорошие у него книги, как их много, и повалят валом. В Нью-Йорке такое действительно случается. И вот тогда все у него наладится. Но в конце концов на продажу у него остается только одно: участок двести девяносто восемь в квартале девятнадцать в Бухте Черепахи. Два, восемь и девять в сумме дают девятнадцать, - вставила Сюзанна. - Никак не могу понять, то ли это что - то да значит, то ли синдром синего автомобиля. - Что такое синдром синего автомобиля? - спросил Джейк. - Когда ты покупаешь синий автомобиль, тебе начинает казаться, что вокруг полным полно синих автомобилей. - Только не здесь, тут ты их не встретишь, - улыбнулся Джейк. - Не здесь, - подал голос Ыш, и все посмотрели на него. Дни, иной раз и недели, Ыш ничего не говорил или повторял окончания слов. А потом вроде бы произносил что-то свое, озвучивал свои мысли. Но они не знали, так ли это. Наверняка не знал даже Джейк. "Точно так же мы не знаем наверняка и насчет числа девятнадцать", - подумала Сюзанна и потрепала путаника <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>
- -
|
|