Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"

не смогла. У Роланда
время от времени возникали аналогичные проблемы, но их причина таилась в
различиях между алфавитами английского языка и Высокого слога Внутреннего
мира. Сюзанна полагала, что у Миа проблемы куда серьезнее. Хотя
похитительница ее тела и знала цифры, Сюзанна сильно сомневалась, что мать
малого вообще умеет читать.
Сюзанна выступила вперед, но не стала полностью перехватывать контроль
над телом. Какое время смотрела двумя парами глаза на две надписи, отчего
голова закружилась, а к горлу подкатила тошнота. Потом две надписи слились в
одну и она смогла прочитать написанное:
"Этот сейф предназначается для хранения личных вещей. Администрация
"Плаза-Парк-Хайатт" не несет ответственности, за оставленные в сейфе вещи
Наличные и драгоценности следует хранить в сейфе отеля в вестибюле. Чтобы
набрать код, нажмите на четыре кнопки с цифрами плюс "ENTER" Чтобы открыть
сейф, наберите ваш код и нажмите на кнопку "OPEN"
Сюзанна ретировалась и позволила Миа выбрать цифры. Та остановилась на
единице и трех девятках. Набранный код совпадал в текущим годом, и
грабители, скорее всего, попробовали бы эту комбинацию одной из первых, но,
по крайней мере, он отличался он номера на двери. А кроме того, цифры Миа
выбрала правильные. Цифры силы и власти. Знаковые цифры. Они обе это знали.
Задав код, Миа попробовала открыть сейф. Дверца не подалась, поэтому
она последовала указаниям: вновь нажала на те же четыре кнопки с цифрами и
на кнопку "OPEN". Внутри сейфа что-то зажужжало, дверца распахнулась. Она
положила в сейф выцветший красный мешок с надписью "ТОЛЬКО СТРАЙКИ НА
ДОРОЖКАХ СРЕДНЕГО МАНХЭТТЕНА", ящик едва уместился на полке, и плетеную
сумку с орисами. Закрыла и вновь заперла сейф. Подергала за ручку,
убедилась, что дверца не открывается, удовлетворенно кивнула. Пакет от
"Бордерс" по-прежнему лежал на кровати. Она достала из него пачку денег,
сунула в карман джинсов, в тот, где не было черепашки.
"Нужно купить чистую рубашку", - напомнила Сюзанна незваной гостье.
Миа, ничья дочь, не ответила. Понятное дело, рубашки ей было до фонаря,
чистые или грязные. Миа интересовал только телефон. Какое-то время, пока
предродовые схватки не донимали ее, она не хотела думать ни о чем, кроме
телефона.
"А теперь мы посовещаемся, - продолжила Сюзанна. - Ты обещала, и это
обещание тебе придется выполнить. Но не в том банкетном зале, - ее
передернуло. - Где-нибудь снаружи, слышишь меня, я прошу. На свежем воздухе.
Тот банкетный зал пахнет смертью".
Вновь Миа не стала спорить. У Сюзанны возникло смутное ощущение, что
другая женщина роется в памяти, просматривает, отметает, просматривает,
отметает... и, наконец, находит то, что может подойти.
"Как мы туда попадем?" - равнодушно спросила Миа.
Черная женщина, которая теперь являла собой двух женщин (опять), села
на одну из кроватей, положила руки на колени. "Как на санках, - ответила
Сюзаннина часть. - Я буду толкать, ты - направлять. И помни, Сюзанна-Миа,
если ты хочешь, чтобы я тебе помогала, я должна услышать честные ответы".
"Ты их услышишь. Только не ожидай, что они тебе понравятся. Или, что ты
их все поймешь".
"Что ты..."
"Неважно. О, боги, никогда не встречала человека, который задает так
много вопросов! Время коротко! Совещаться мы можем только до телефонного
звонка. Поэтому, если ты хочешь, чтобы..." Сюзанна не дала ей закончить
фразу. Закрыла глаза и откинулась назад. Кровать не остановила ее. Сюзанна
провалилась сквозь нее, падая все дальше и дальше, сквозь пространство,
сквозь время. Откуда-то издалека доносилось позвякивание колокольцев Прыжка
или тодэша, как называли его Мэнни. "Вновь я куда-то иду, - подумала она. И:
- Эдди, я тебя люблю".

КУПЛЕТ:
Commala - gin - jive!
Ain't it grand to be alive?
To look out on Discordia
When Demon moon arrives.

ОТВЕТСТВИЕ:
Commala - come - five!
Even when the shadows rise!
To see the world and walk the world
Makes ya glad to be alive.

    Строфа 6. Галерея в замке.



    1



Она падала в свое тело, и ощущение это вызвало воспоминание ослепляющей
яркости: Одетта Холмс шестнадцати лет, сидящая на
Страницы: <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 6. Песнь Сюзанны"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"