Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Баллада о блуждающей пуле"
Стивен Кинг - Произведения - "Баллада о блуждающей пуле"

был маленький мальчик. Неистовые повадки первоклассника
Джимми Рулина почти сразу же убедили учителя и школьного попечителя, что
для всеобщего блага (кроме, быть может, блага его матери, которая не могла
больше отдохнуть от него днем) ему следует посидеть дома еще годик. Джимми
вновь отправили в детский сад, и там он должен был проводить вторую
половину дня в течение оставшейся половины учебного года. Два
расположенных неподалеку детских сада были переполнены, и Гертруде не
удалось пристроить его на утренние часы. Днем же она не могла убирать у
Торпов, так как с двух до четырех у нее была работа в другом конце
города".
"Кульминацией всей этой истории стало неохотное согласие Джейн на то,
чтобы Гертруда могла приводить мальчика с собой до тех пор, пока ей не
удастся пристроить его куда-нибудь. Или до тех пор, пока Рэг не обнаружит
это, что он и собирался сделать".
"Она думала, что Per, возможно, не будет возражать - он ведь был
таким спокойным и рассудительным все последнее время. С другой стороны, у
него мог случиться припадок. Если это произойдет, ей придется пристраивать
мальчика в другом месте. Гертруда сказала, что все понимает. И ради Бога,
- добавила Джейн, - мальчик не должен прикасаться ни к одной из вещей
Рега. Гертруда сказала, что этого никак не может случиться. Кабинет
хозяина заперт, и он никогда не войдет туда".
"Торп, должно быть, перебегал расстояние между дворами, как идущий в
атаку снайпер. Он видел, как Гертруда и Джейн стирают белье на кухне. Но
он нигде не видел мальчишку. Он осторожно пробирался по дому. В столовой
никого не было. Никого не было и в спальне. Джимми был в кабинете, именно
там, где Per так боялся его найти. Лицо Джимми было разгоряченным, и Per
наверняка подумал, что наконец-то он видит их настоящего агента".
"В руках у него было зажато что-то вроде луча смерти, который он
направлял в письменный стол... и Рэг услышал крики Рэкна, доносившиеся из
пишущей машинки".
"Вы можете думать, что я домысливаю картину за человека, который уже
давно мертв, одним словом, что я фантазирую. Но это не так. На кухне Джейн
и Гертруда отчетливо слышали треск игрушечного лазера Джимми... он палил
из него повсюду с того самого дня, как стал приходить сюда вместе со своей
матерью, и Джейн надеялась, что когда-нибудь батарейки кончатся. Не могло
быть никакой ошибки в том, что это за звук. И не могло быть никакой ошибки
в том, откуда он раздается - из кабинета Рэга".
"Мальчишка действительно был настоящим Джеком-потрошителем. Если в
доме была комната, в которую ему было запрещено заходить, то он должен был
туда попасть или умереть от любопытства. Так или иначе, ему не составило
особого труда обнаружить, что Джейн оставляет ключи от кабинета Рэга в
столовой на каминной доске. Заходил ли он туда до того дня? Мне кажется,
да. Джейн сказала мне, что помнила, как дала мальчику апельсин, а потом
через три или четыре дня во время уборки нашла апельсиновые шкурки под
кушеткой в кабинете Рэга. Рэг не ел апельсинов - утверждал, что у него на
них аллергия".
"Джейн выронила простыню из рук в корыто и бросилась в спальню. Она
слышала громкий треск лазера и вопли Джимми: "Я попал, попал! Ты не
убежишь! Я вижу тебя сквозь СТЕКЛО!" И... она сказала... она потом сказала
мне... что услышала, как кто-то кричит. Тонкий, отчаянный крик, - сказала
она, - который был так полон болью, что его почти невозможно было
вынести".
"Когда я услышала этот крик", - сказала она мне, - "я поняла, что
должна уйти от Рэга несмотря ни на что, потому что все бабушкины сказки
действительно оказались правдой... безумие заразительно. Потому что я
слышала Рэкна. Каким-то образом этот маленький дьявол убивал его из
космического лазера, купленного за два доллара в магазине игрушек".
"Дверь кабинета была распахнута настежь, из нее торчал ключ. Потом в
этот же день я увидела, что один из стульев в столовой пододвинут к
каминной доске, а все его сиденье запачкано гнусными отпечатками пальцев
Джимми. Джимми скрючился под письменным столом Рэга, на котором стояла
пишущая машинка. У Рэга был старый конторский стол с прозрачным верхом.
Джимми приставил дуло бластера снизу к крышке стола и стрелял по пишущей
машинке. Тра-та-та-та, внутри машинки видны были пурпурные вспышки. И
внезапно я понял все, что Per обычно говорил об электричестве, потому что
хотя эта штука и работала на обычных безвредных батарейках,
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27

Стивен Кинг - Произведения - "Баллада о блуждающей пуле"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"