Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Рассказ "В комнате смерти"
Стивен Кинг - Произведения - "В комнате смерти"

назад, он потянул за
собой стул, перевернул. Флетчер вывалился из него, перекатился по полу,
вскочил.
Хайнц вопил, возможно, выкрикивал какие-то слова, но Флетчеру его вопли
напоминали восторженный визг десятилетней девочки, увидевшей своего
музыкального идола, может, одного из Хансонов. Эскобар ничем не проявлял
себя и это не сулило ничего хорошего.
На стол Флетчер не оглядывался. И не оглядываясь, он знал, что Эскобар
уже спешит к нему. Он вытянул руки, схватился за рукоятку револьвера Рамона,
рывком вытащил его из кобуры. Флетчер полагал, что охранник даже не понял,
что лишился оружия. Он что-то орал на испанском и правой рукой елозил по
лицу. Ударил по сигарете, но она, вместо того, чтобы отлететь в сторону,
разломилась пополам и горящий конец так и остался в глазу.
Флетчер повернулся. Эскобар приближался, он уже обогнул длинный стол,
выставил перед собой пухлые ручонки. Эскобар более не напоминал человека,
который иногда сообщает телезрителям прогноз погоды и сокрушается из-за
низкого павления.
- Хватай этого сукиного сына! - выплюнула женщина.
Пинком Флетчер швырнул перевернутый стул под ноги Эскобару. Тот
споткнулся и упал. А Флетчер выставил перед собой револьвер, по-прежнему
держа его обеими руками, и выстрелил министру в затылок. Волосы подпрыгнули.
Кровь хлынула изо рта, носа, из-под подбородка, где вышла пуля.
Окровавленным лицом Эскобар ткнулся в пол. Ноги дернулись на сером
линолеуме. От умирающего тела завоняло говном.
Женщина более не сидела за столом, но и не проявила желания
схлестнуться с Флетчером. Она бежала к двери, легкая, как лань, в черном
бесформенном платье. Рамон, он все орал, как резаный, оказался между
Флетчером и женщиной. И тянулся руками к Флетчеру, чтобы схватить его за шею
и задушить.
Флетчер выстрелил в него дважды, в грудь и лицо. Выстрел в лицо снес
большую часть носа и правую щеку Рамона, но здоровяк в коричневой форме
продолжал надвигаться, ревя, с торчащей из глаза сигаретой, а его большие
пальцы-сосиски, с серебряным перстнем на одном, сжимались и разжимались.
Рамон споткнулся о Эскобара, точно так же, как чуть раньше Эскобар
споткнулся о перевернутый стул. Флетчер успел подумать о знаменитой
карикатуре, на которой в ряд выстроились несколько рыбок разного размера, и
большая разевала рот, чтобы проглотить меньшую. Называлась карикатура
"Продовольственная цепочка".
Рамон, лежащий на полу и с двумя пулями в теле, протянул руку и схватил
Флетчера за лодыжку. Флетчер вырвался, пошатнулся, взмахнул руками и
непроизвольно нажал на спусковой крючок. Четвертая пуля вонзилась в потолок.
Посыпалась побелка. В комнате уже стоял сильный запах порохового дыма.
Флетчер посмотрел на дверь. Женщина одной рукой дергала за ручку, второй
никак не могла справиться с замком. Вроде бы открыла его, но дверь не
распахивалась. Если б распахнулась, Невеста Франкенштейна уже бежала бы по
коридору, сзывая подмогу.
- Эй, - Флетчера охватила эйфория, те же чувства испытывает самый
обычный парень, который случайно забрел на турнир по боулингу и выиграл его.
- Эй, сука, посмотри на меня.
Она повернулась, прижала ладони к двери, словно держала ее, не давала
открыться. Глаза по-прежнему горели мрачным огнем. Начала говорить, что он
не должен причинять ей вреда. Сначала на испанском, потом запнулась,
повторила все на английском.
- Вы не должны причинить мне вреда, мистер Флетчер. Я - единственная,
кто может гарантировать вам безопасное возвращение домой, и я клянусь, что
гарантирую, если только вы меня не тронете.
За его спиной верещал Хайнц. Флетчер приблизился к женщине, которая все
стояла, прижавшись спиной и ладонями к двери комнаты смерти. До его ноздрей
долетел горьковато-сладкий запах ее духов. Глаза женщины напоминали
миндалины. Волосы волнами уходили со лба к затылку. "Мы здесь не для того,
чтобы валять дурака"
, - сказала она ему. Флетчер подумал: "Я тоже".
Женщина прочитала в его глазах смертный приговор и затараторила еще
быстрее, вжимаясь в дверь спиной, ягодицами, ладонями. Словно верила, если
надавит с достаточной силой, то каким=то образом просочится сквозь металл и
окажется по другую сторону. У нее есть документы, говорила она, документы на
его имя, и она отдаст их ему. У нее также есть деньги, много денег, и
золото. Счет в швейцарском банке, к которому он может получить доступ, узнав
у нее пароль. Флетчеру пришло в голову, что, возможно,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "В комнате смерти"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"