|
|
|
- -
ужасном приступе, который перенес в своей рабочей комнате в университете, и что он смог записать тогда (насколько это сейчас помнилось) на обороте заказного бланка. Он объяснил, что он потом сделал с этим бланком, и попытался описать свой страх и ужас, вызвавшие его стремление как можно скорее уничтожить написанное. Лицо Алана оставалось бесстрастным. - Помимо всего, - закончил Тад, - я знаю, что это Старк. Здесь. - Он сжал кулак и постучал по груди. Алан Пэнборн ничего не говорил несколько секунд. Он начал крутить свое обручальное кольцо на среднем пальце левой руки, и эта процедура, казалось, целиком увлекла его. - Вы потеряли в весе после женитьбы, - спокойно сказала Лиз. - Если вы не подгоните кольцо по размеру, то однажды потеряете его, Алан. - Да, думаю, что это так. - Он поднял голову и взглянул на Лиз. Пока он говорил, случилось так, что Тад на несколько минут вышел из комнаты в поисках чего-то, и только они двое остались там. - Ваш муж позвал вас в кабинет и показал вам то первое послание из мира духов, сразу же как я уехал... верно? - Единственное привидение <игра слов - spirit означает как "дух, привидение", так и "спиртные напитки">, которое я наверняка знаю и много раз видела - это склад ликера в миле ниже по дороге, - спокойно сказала Лиз, - но он действительно показал мне эту запись после того, как вы уехали, это верно. - Сразу после моего ухода? - Нет, мы укладывали детей спать, а потом, когда уже сами собирались ложиться, я спросила Тада о том, что он скрывает от меня. - Между тем моментом, когда я уехал, и временем, когда он рассказал вам о затемнениях сознания и звуках птичьих голосов, были ли какие-нибудь периоды, когда он находился вне поля вашего зрения? То есть, было ли у него время, чтобы он мог подняться в кабинет и написать эту фразу, вот что я подразумеваю. - Я не могу быть здесь уверенной в чем-либо, - ответила Лиз. - Мне думается, что мы были все время вместе, но я не могу этого утверждать с полной уверенностью. Да и вряд ли это будет решающим, если даже я скажу, что он никогда не выпадал из поля моего зрения, так ведь? - Что вы подразумеваете, Лиз? - Я подразумеваю, вы тогда решите, что я также лгу, верно? Алан глубоко вздохнул. Это был единственный ответ, если таковой и вообще требовался. - Тад не лжет здесь ни в чем. Алан кивнул. - Я ценю вашу прямоту, и поскольку вы не можете с уверенностью утверждать, что Тад не покидал вас хотя бы на пару минут, я не могу обвинить вас во лжи. Я рад этому. Вы все же допускаете такую возможность, и, я думаю, вы также допустите, что альтернатива подобной возможности выглядит просто дикой. Тад прислонился к камину, его глаза переходили справа налево и обратно, словно у зрителя на теннисном матче. Шериф не сказал чего-то нового, из того, чего сам Тад не предвидел уже заранее, напротив, Алан Пэнборн действовал очень деликатно, пытаясь обнаружить несообразности в его рассказе. И все же Тад ощущал горькое разочарование... почти сердечную боль. Надежда, что Алан все же поверит - может быть, чисто инстинктивно, но поверит - оправдалась в той же степени, как возможные чудодейственные препараты от всех болезней в аптечных пузырьках и бутылочках. - Да, я допускаю такую возможность, - спокойно сказала Лиз. - А что касается происшедшего с Тадом в его факультетской служебной комнате... ведь нет никаких свидетелей ни его приступа, ни того, что он записал тогда. Ведь он даже не рассказал вам о нем, пока не позвонила миссис Коули, верно? - Нет. Он не рассказал. - А потому... - Шериф пожал плечами. - У меня есть к вам вопрос, Алан. - Да, я слушаю. - Зачем лгать Таду? Что он может выиграть этим? - Я не знаю. - Алан взглянул на нее с полной искренностью. - Он может и сам не знать этого. - Он бегло взглянул на Тада, затем снова посмотрел на Лиз. - Он может даже и не знать, что он сейчас лжет. Это очень просто: я не могу принять все услышанное на веру, любому офицеру полиции нужны, прежде всего, сильные доказательства. А здесь их нет. - Тад рассказывал правду обо всем этом. Я понимаю, все сказанное вами имеет веские основания, но все же мне очень хочется, чтобы вы поверили также в истинность всего услышанного здесь. Я отчаянно желаю этого. Видите ли, я ведь жила с Джорджем Старком. И я знаю, как Тад почти превратился в него, пока время шло. Я расскажу вам нечто, не попавшее в журнал "Пипл". Тад <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>
- -
|
|