Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Зеленая миля"
Стивен Кинг - Произведения - "Зеленая миля"

/>Откуда-то издалека я ощущал, что начальник тюрьмы сжимает мое плечо, а
боковым зрением видел Харри и Брута, обнявших друг друга, как маленькие
дети, потерявшиеся в ночи. Что-то должно было произойти. Что-то большое. Мы
все это чувствовали.
Джон Коффи наклонился к ней ближе. Пружины кровати заскрипели,
зашуршали простыни, и холодно улыбающаяся луна заглянула сквозь верхнюю раму
в окно спальни. Налитые кровью глаза изучающе разгля-дывали ее поднятое
кверху лицо.
- Я ее вижу, - сказал он. Но говорил не ей, мне так кажется, а самому
себе. - Я ее вижу, и я могу помочь. Сидите тихо... только сидите тихо...
Он склонялся все ближе и ближе. На секунду его огромное лицо
остановилось почти в пяти сантиметрах от ее лица. Он отвел одну ладонь в
сторону, растопырив пальцы, словно веля кому-то подождать... только
подождать... а потом снова опустил лицо. Его широкие гладкие губы прижались
к ее губам и приоткрыли их. Секунду мне был виден один ее глаз, смотревший
удивленно куда-то мимо Коффи. Потом его гладкая лысая голова двинулась, и
глаз исчез.
Послышался мягкий свистящий звук, когда он вдыхал воздух из глубин ее
легких. Пару секунд мы слышали только это, а потом пол закачался под ногами
и весь дом содрогнулся. Я не придумал, все это почувствовали и потом
рассказали. Словно пульсирующий тяжелый удар. Вслед за ним раздался звук
падения чего-то тяжелого, как оказалось позже, в холле упали старинные
дедовы часы. Хэл Мурс пытался их починить, но они так никогда и не стали
ходить.
После этого вскоре раздался треск, послышался звон осыпающегося стекла:
разбилась часть окна, через которую заглядывала луна. Картина на стене -
клипер, рассекающий волны одного из семи морей, - соскочила с крюка,
ударилась об пол, стекло раскололось вдребезги.
Я почувствовал запах паленого и увидел дымок, поднимающийся с одеяла,
под которым лежала она. Часть его вокруг дрожащей правой ноги почернела.
Словно во сне, я стряхнул руку Мурса и шагнул к ночному столику. Там в
окружении четырех баночек с лекарствами, упавшими, когда все затряслось,
стоял стакан с водой. Я взял его и вылил воду на дымящееся место.
Послышалось шипение.
Джон Коффи продолжал целовать ее долго и страстно, все вдыхая и вдыхая,
отставив одну руку в сторону, а второй упираясь в кровать, поддерживая свой
огромный вес. Пальцы были расставлены, и рука напоминала мне коричневую
морскую звезду.
Внезапно ее спина изогнулась. Одна рука повисла в воздухе, пальцы
судорожно сжимались и разжимались. Ноги барабанили по кровати. Потом
раздался крик. Опять-таки слышал не только я, но и другие. Бруту показалось,
что было похоже, будто крик принадлежит волку или койоту, попавшему ногой в
капкан. А мне он напомнил клекот орла, какой можно было услышать иногда
тихим утром, когда он кружил, спускаясь сквозь туман, широко распластав
крылья.
С улицы долетел порыв ветра, такой сильный, что дом тряхнуло во второй
раз, - так странно, ведь до этого ветра не было совсем.
Джон Коффи отстранился, и я увидел, что лицо Мелли разгладилось. Правая
сторона рта больше не отвисала. Глазам вернулась их обычная форма, и вся она
помолодела лет на десять. Коффи посмотрел на нее пару секунд, а потом
закашлялся. Он отвернулся, чтобы не кашлять ей в лицо, потерял равновесие
(что было не трудно, ведь он сидел почти на краешке кровати), и упал вниз на
пол. Этого оказалось достаточно, чтобы дом содрогнулся в третий раз. Он
опустился на колени и, наклонив голову, кашлял, как человек на последней
стадии туберкулеза.
Я подумал: "Теперь мошки. Он выпустит их с кашлем, теперь их должно
быть так много".
Но этого не последовало. Джон только продолжал каш-лять глубокими,
резкими лающими звуками, едва успевая между приступами глотнуть воздуха. Его
темная, шоко-ладная кожа становилась серой. Встревоженный Брут подо-шел к
нему, опустился на одно колено рядом и положил руку на широкую вздрагивающую
спину. Движение Брута словно сняло заклятие. Мурс подошел к постели своей
жены и опустился на то место, где сидел Коффи. Похоже, он вообще не замечал
присутствия кашляющего, задыха-ющегося гиганта. И хотя Коффи стоял на
коленях почти у самых ног Мурса, тот смотрел только на свою жену, а она в
ответ глядела с изумлением. Ее лицо напоминало зеркало, с которого стерли
тряпочкой пыль.
- Джон, - крикнул Брут. - Выдохни это! Выпусти наружу, как раньше!
Джон продолжал кашлять и задыхаться. Глаза его стали влажными, но не от
слез, а
Страницы: <<< 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Зеленая миля"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"