|
|
|
- -
часто сталкиваться со стервятниками. Боже, меня самого в этом обвиняли. Я просто хотел вас проверить. - И как, проверили? - Думаю, что да, - сказал он почти безразлично. То, что он мне рассказал, очень похоже на уже описанное мной ранее: как миссис Деттерик обнаружила, что на веранде никого нет, дверь сорвана с верхней петли, одеяла скомканы в углу, кровь на ступеньках; как ее сын и муж пустились в погоню за похитителем девочек; как отряд догнал сначала их, а потом чуть позже Джона Коффи. Как Коффи сидел на берегу реки и выл, держа в своих громадных руках тела девочек, словно больших кукол. Репортер - худой, в белой рубашке с расстегнутым воротом и серых брюках - говорил спокойным бесстрастным голосом... а его взгляд не отрывался от детей, которые ссорились и смеялись, и качались по очереди на качелях в тени в дальнем конце двора. Где-то посередине рассказа пришла миссис Хэммерсмит с бутылкой домашнего пива - холодного, крепкого и изысканного. Она постояла и послушала немного, а потом отвлеклась, чтобы спуститься к детям и сказать им, чтобы пришли к дому, потому что будет вынимать печенье из духовки. "Мы сейчас, мама!" - прозвенел голос маленькой девочки, и женщина вернулась на крыльцо. Когда Хэммерсмит закончил, он спросил: - А почему, собственно, вам все это нужно знать? Ко мне никогда не приходили из охраны Большого дома, вы первый. - Я ведь говорил вам... - Понятно, любопытство. Народу любопытно, я по-нимаю, Слава Богу, а не то я бы остался без работы и пришлось бы действительно трудиться, чтобы прожить. Но пятьдесят миль слишком много, и вряд ли стоило их преодолевать из чистого любопытства, особенно, если последние двадцать миль идут по плохой дороге. Почему вы не говорите мне правды, Эджкум? Я удовлетворил ваше любопытство, теперь ответьте и вы мне. Я мог бы, конечно, рассказать, что у меня была "мочевая" инфекция, а Джон Коффи положил на меня руки и вылечил ее. Это сделал человек, который изнасиловал и убил двух маленьких девочек. И меня это, конечно, удивило, как удивило бы любого. Я даже подумал, а не могло ли случиться так, что Хомер Крибус и помощник Роб Макджи поймали не того человека. Несмотря на все улики против него, я сомневался. Потому что образ человека, чьи руки обладают такой удивительной силой, обычно не ассоци-ируется с типом, который насилует и убивает детей. Нет, пожалуй, это не пойдет. - Меня интересуют две вещи, - сказал я. - Во-пер-вых, совершал ли он что-нибудь подобное раньше. Хэммерсмит повернулся ко мне, в его глазах засветился неподдельный интерес, и я понял, что он очень сообразительный человек. Может даже блестяще умный, но по-своему незаметный. - Почему? - спросил он. - Что вы знаете, Эджкум? Что он сказал? - Да ничего. Но если человек сотворил такое, то обычно он делал подобное и раньше. Эти люди входят во вкус, - Да. Так и бывает. Действительно так и бывает. - И мне показалось, что будет несложно проследить его путь и все узнать. Такой большой человек, да еще негр - фигура довольно заметная. - Вы так думали, но вы ошибались, - сказал он. - Во всяком случае насчет Коффи. Я знаю. - Вы пытались это сделать? - Да, и ничего не нашел. Пара железнодорожников, которые вроде бы видели его в Кноксвил-Ярдзе за два дня до убийства девочек Деттерик. Неудивительно, ведь его схватили за рекой как раз напротив Большой южной магистрали, и, наверное, он там проходил по пути из Теннесси. Я получил письмо от человека, который написал, что нанял огромного чернокожего лысого мужчину переносить корзины ранней весной того года, это было в Кентукки. Я отправил ему фотографию Коффи, и он опознал его. Но кроме этого... - Хэммерсмит пожал плечами и покачал головой. - Вам не показалось это странным? - Это показалось мне более чем странным, мистер Эджкум. Он словно свалился с неба. И от него никакой пользы: он не может вспомнить, что было на прошлой неделе, когда наступает следующая. - Да, не может, - согласился я. - А как вы это объясняете? - Мы живем в эпоху депрессии, - сказал он. - Вот так я это объясняю. Все куда-то едут. Оклахомцы отправляются в Калифорнию собирать персики, бедные белые из лесов хотят собирать автомобили в Детройте, чернокожие из Миссисиппи желают переехать в Новую Англию и работать на обувной фабрике или на ткацкой. И все они - и черные, и белые - думают, что на новом месте им будет лучше. Такой вот американский образ жизни, черт бы его <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>
- -
|
|