Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"

он продолжал боязливо
рассматривать Джейка черными с золотом глазами. Усы на длинном рыльце
мелко вздрагивали.
- Смотри-ка, он еще помнит людей, - заметил у плеча Джейка чей-то
голос. Мальчик оглянулся и увидел у себя за спиной Роланда. Присев на
корточки и свесив длинные руки между колен, стрелок смотрел на зверька с
гораздо большим интересом, чем проявил к часам Джейка.
- Кто это? - спросил Джейк негромко. Ему не хотелось спугнуть
незваного гостя: зверек очаровал его. - Какие красивые глаза!
- Это? Косолап, - ответил Роланд.
- С_л_а_п_! - тявкнуло существо, отступая еще на шаг.
- Он говорит!
- Не совсем так. Косолапы лишь повторяют то, что слышат... верней,
так было когда-то. Я уже много лет не видал говорящего косолапа. Похоже,
этот малый умирает с голоду - вон какой заморенный. Видно, пришел
поискать, чем поживиться.
- Он лизал мне лицо. Можно, я покормлю его?
- Тогда мы никогда уже от него не избавимся, - Роланд сдержанно
улыбнулся и щелкнул пальцами: - Эй! Друг!
Зверек неизвестно как ухитрился передразнить щелчок; звук был такой,
словно косолап цокал языком о небо.
- Эй! - хрипло пролаял он. - Эй! Уг! - Теперь он буквально
р_а_з_м_а_х_и_в_а_л_ косматым задом.
- Ну что же ты? Угости его чем-нибудь. Как говорил один мой знакомый
старик-конюх, добрый косолап удачу за собой ведет. А этот вроде бы ничего,
славный.
- Да, - согласился Джейк. - Верно.
- Когда-то косолапы жили бок о бок с людьми - во всяком большом
имении вокруг замка или господского дома бродило с полдюжины таких тварей.
Толку от них было чуть: детвору забавлять да не давать расплодиться
крысам, вот и вся польза. Они умеют - точнее, умели в старину - быть
верными... хотя я ни разу не слыхал про косолапа, который дарил бы хозяина
той же преданностью, что и хороший пес. Дикие косолапы поедают падаль. Они
не опасны, зато докучливы - боги мои!
- Йи! - тявкнул косолап, беспокойно поглядывая то на Джейка, то на
стрелка.
Джейк медленно, боясь напугать зверька, сунул руку в ранец, достал
недоеденный "буррито по-стрелковски" и бросил его косолапу. Косолап
отпрянул и, пискнув тоненьким детским голоском, повернулся к Джейку
пушистым штопором хвоста. Мальчик подумал, что зверек непременно убежит,
но тот остановился и с сомнением оглянулся.
- Ну давай, - сказал Джейк. - Ешь, мальчик.
- Чик, - пробормотал косолап, тем не менее не трогаясь с места.
- Дай ему время, - посоветовал Роланд. - Думаю, он подойдет.
Косолап вытянул шею - длинную и удивительно изящную; тонкий черный
нос задергался, чуя съестное. Наконец косолап потрусил вперед, и Джейк
заметил, что он слегка прихрамывает. Шумно обнюхав блинчик, косолап лапой
отделил кусочек оленины от листьев. Эту операцию он проделал со странно
торжественной, даже мрачной осторожностью. Едва мясо освободилось от
зелени, косолап жадно, в один присест, проглотил его и поднял глаза на
Джейка. "Чик!" - пролаял зверек и, когда мальчик расхохотался, опять
шарахнулся.
- Ишь, доходяга, - сонно проговорил позади них Эдди. При звуке его
голоса косолап немедленно повернулся и исчез в тумане.
- Ты спугнул его! - гневно заявил Джейк.
- Е-мое, ну извини, - сказал Эдди. Он пригладил всклокоченные со сна
волосы. - Я ж не знал, что это твой корефан, Джейк, а то расстарался бы и
спроворил сладкого пирога, едри его в корень.
Роланд хлопнул Джейка по плечу.
- Он вернется.
- Ты уверен?
- Уверен. Будет жив - объявится. Мы ведь покормили его, так?
Ответить Джейк не успел - забили барабаны. Путники слушали их третье
утро кряду, а дважды далекие, невыразительные глухие удары в той стороне,
где лежал город, долетали к ним на склоне дня. Сегодня звук, по-прежнему
непонятный и непостижимый, был более отчетливым. У Джейка он вызывал
омерзение, словно где-то в густой бесцветной пелене утреннего тумана
билось сердце большого зверя.
- Ты по-прежнему не имеешь представления о том, что это такое,
Роланд? - спросила Сюзанна. Она уже успела переодеться и заколоть волосы
на затылке и теперь складывала одеяла, свое и Эдди.
- Нет. Но не сомневаюсь, что мы это еще узнаем.
- Спасибо, утешил, - скривился Эдди.
Роланд поднялся.
- Пошли. Незачем терять день попусту.



    2



К тому времени, как туман начал рассеиваться, они уже около часа
провели в пути. Кресло Сюзанны везли по очереди;
Страницы: <<< 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"