Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Салимов удел"
Стивен Кинг - Произведения - "Салимов удел"

на него внимания продолжал лысый, -
зовется в городе домом Марстена.
Ларри слишком долго занимался торговлей недвижимостью, чтобы его лицо
отразило его чувства - чувства совершенно ошеломленного человека.
- Вот как?
- Да. Меня зовут Стрейкер. Ричард Трокетт Стрейкер. Все бумаги будут
на мое имя.
- Очень хорошо, - сказал Ларри. Человек этот не шутил, сомневаться не
приходилось. - Цена, которую мы запрашиваем за дом Марстена - четырнадцать
тысяч долларов, хотя я думаю, моих клиентов можно будет убедить немного
снизить ее. Что касается старой прачечной...
- Не пойдет. Я уполномочен заплатить один доллар.
- Один...? - Ларри вздернул голову так, как делает тот, кому не
удалось расслышать что-то правильно.
- Да. Прошу внимания.
Длинные пальцы Стрейкера расстегнули замки дипломата, открыли его и
извлекли оттуда несколько документов, сложенных в голубую прозрачную
папку.
Ларри Крокетт, хмурясь, наблюдал за ним.
- Прочтите, пожалуйста. Это сэкономит время.
Ларри большим пальцем отогнул голубую пластиковую обложку и с видом
человека, умиротворяющего дурака, взглянул на первый лист. Его взгляд
скользил слева направо от силы секунду, а потом что-то приковало его к
себе.
Стрейкер едва заметно улыбнулся. Он полез в карман пиджака, достал
плоский золотой портсигар и выбрал сигарету. Он размял ее, потом прикурил
от спички. Контору заполнил терпкий аромат турецкого табака, и вентилятор
разогнал дым.
Следующие десять минут в конторе царила тишина, нарушаемая только
гудением вентилятора да приглушенным шумом машин, проезжающих по улице за
стенами конторы. Стрейкер докурил сигарету до крохотного остатка, растер
светящийся пепел между пальцами и закурил следующую.
Ларри с бледным потрясенным лицом поднял глаза.
- Это шутка. Кто вас подбил на это? Джон Келли?
- Не знаю никакого Джона Келли. Я не шучу.
- Эти бумаги... акт об отказе от претензий... проверка законности
прав на владение землей... Господи. Да вы знаете, что этот участок стоит
полтора миллиона?
- В самую точку, - холодно сказал Стрейкер. - Он стоит четыре
миллиона. Скоро будет стоить больше - когда построят торговый центр.
- Чего вы хотите? - спросил Ларри охрипшим голосом.
- Я уже сказал вам, чего хочу. Мы с моим партнером планируем открыть
в городе свое дело. А жить планируем в доме Марстена.
- Какое дело? "Убийство Инкорпорейтед"?
Стрейкер холодно улыбнулся.
- Боюсь, самую обычную торговлю мебелью. В том числе весьма
специфическим антиквариатом для коллекционеров. Мой партнер в этой
области... ну, скажем, эксперт.
- Ч-черт, - грубо сказал Ларри. - Дом Марстена можете получить за
восемь с половиной тысяч, магазин - за шестнадцать. Ваш партнер должен был
это знать. И оба вы должны знать, что этот город не сможет поддержать
торговлю вычурной мебелью и антиквариатом.
- Мой партнер крайне осведомлен относительно всего, что вызывает его
заинтересованность, - парировал Стрейкер. - Он знает, что ваш городок
расположен на шоссе, которым пользуются туристы и дачники. Вот те люди, с
которыми мы собираемся вести основную массу дел. Однако ваше согласие не
требуется. Находите вы, что документы в порядке?
Ларри шлепнул голубую папку на стол.
- Кажется, так. Но я не собираюсь торговаться с вами - плевать, что
по вашим словам вы хотите.
- Нет, конечно, нет. - Голос Стрейкера граничил с благовоспитанным
презрением. - У вас, по-моему, в Бостоне есть юрист. Некий Фрэнсис Уолш.
- Откуда вы знаете? - рявкнул Ларри.
- Неважно. Отвезите документы к нему. Он подтвердит их законную силу.
Земля, на которой должен быть построен торговый центр, становится вашей
при выполнении трех условий.
- А, - с видимым облегчением сказал Ларри. - Условия. - Он откинулся
на спинку стула и выбрал из керамической сигарницы на своем столе "Уильям
Пенн". - Ну, теперь мы подбираемся к сути, валяйте. - Он чиркнул спичкой о
кожаный башмак и прикурил.
- Номер первый. Вы продаете мне дом Марстена и учреждение для ведения
дел за один доллар. В случае дома ваш клиент - земельная корпорация из
Бангора. Учреждение сейчас принадлежит портлендскому банку. Я уверен, что
обе стороны изъявят согласие на самые низкие приемлемые цены, если вы
компенсируете разницу. Минус, конечно, ваши комиссионные.
- Откуда у вас такая информация?
- Вас это не касается, мистер Крокетт. Условие второе. Вы ни словом
не обмолвитесь о сегодняшней сделке. Ни словом.
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Салимов удел"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"