|
|
|
- -
с удивлением отметил, что субъект этот выряжен в костюм с жилеткой и всем прочим. - Обожаю ночных хищников. Крыс... сов... волков. Тут в округе есть волки? - Не-е, - ответил Дад. - Пару лет назад один мужик изловил койота в Дорхэме. И есть еще стая диких псов, которые гоняют оленей... - Псы, - сказал мужчина и сделал презрительный жест. - Низкие твари, которые при звуке чужих шагов съеживаются от страха и принимаются выть. Годятся только на то, чтобы скулить да пресмыкаться. Выпустить им всем кишки, вот что я вам скажу. Выпустить им всем кишки! - Ну, так я никогда об них не думал, - отозвался Дад, неуклюже отступая на шаг. - Всегда приятно, коли есть с кем выйти... но знаете, треп трепом, а - Несомненно. Тем не менее незнакомец вовсе не собирался уходить. Дад подумал, что всех обскакал. Весь город гадает, кто стоит за тем типом, Стрейкером, а Дад первый узнал это... ну, может, после Ларри Крокетта, но тот - мужик с головой. Когда Дад в следующий раз приедет в город за патронами к Джорджу Миддлеру, у которого на роже вечно написано "глядите, какой я правильный!", он как бы между прочим обронит: "Познакомился на днях с этим новым малым. С кем? Да ты знаешь. С тем, что взял дом Марстена. Довольно приятный. По разговору вроде из немцев-венгерцев." - А привидения в вашем старом доме водятся? - спросил он, поскольку старикан - Привидения! - старикан улыбнулся, и в этой улыбке было что-то весьма тревожное. Так могла бы улыбаться барракуда. - Нет, никаких привидений. - На последнем слове он сделал легкое ударение, словно наверху могло водиться что-то похуже. - Ну... уже делается поздно, да вообще... вам взаправду пора уже двигать, мистер... - Но с вами так приятно беседовать, - сказал старикан, в первый раз поворачиваясь к Даду анфас и заглядывая ему в глаза. Его собственные глаза оказались широко расставленными и еще сохраняли каемку угрюмого огня свалки. От них никак нельзя было оторваться, хоть глазеть и невежливо. - Ничего, если мы поговорим еще немножко, а? - По мне, так ничего, - голос Дада прозвучал откуда-то издалека. Глаза, в которые он смотрел, ширились, росли, пока не превратились в окаймленные пламенем темные ямы - ямы, куда можно свалиться и утонуть... - Благодарю вас, - сказал старикан. - Скажите... горб причиняет вам неудобство при работе? - Нет, - откликнулся Дад, по-прежнему как бы издалека. Он вяло подумал: "Хрен мне в жопу, коли дед меня не гипнотизирует. Навроде того малого с Топшэмской ярмарки... как его бишь? Мистера Мефисто. Тот усыпит, да и заставляет проделывать какие хочешь смешные штуки - вести себя, будто ты цыпленок, или носиться по-собачьи, или рассказывать, что случилось на дне рождения, когда тебе было шесть. Загипнотизировал старину Реджи Сойера. Гос-споди, как же мы хохотали..." - А может, горб неудобен вам в других отношениях? - Нет... ну... - Дад зачарованно глядел незнакомцу в глаза. - Ну, ну, - деликатно пустился тот в уговоры. - Мы же друзья, разве не так? Поговорите со мной, расскажите... - Ну... девушки... понимаете, девушки... - Конечно, - успокоил Дада старикан. - Девушки смеются над вами, правда? Они ничего не знают о вашей мужественности. О силе. - Верно, - прошептал Дад. - Смеются. Она смеется. - Кто это "она"? - Рути Крокетт. Она.. она... - Мысль улетела прочь. Дад не препятствовал. Потеряло значение все, кроме покоя. Прохладного, полного покоя. - Что же, она подтрунивает над вами? Хихикает украдкой? Пихает подружек в бок, если вы идете мимо? - Да... - Но вы хотите ее, - настаивал голос. - Разве не так? - О да... - Вы получите ее, я уверен. В этом было что-то... приятное. Где-то вдалеке Даду слышались приятные голоса, выпевающие грязные слова. Серебряный перезвон... белые лица... голос Рути Крокетт. Дад просто видел, как она прикрывает ладошками грудки, и те выпирают из острого мыса выреза спелыми белоснежными полушариями. Она шепчет: поцелуй их, Дад... укуси их... пососи... Ему казалось, что он тонет. Тонет в окаймленных красным глазах старика. Незнакомец приблизился. Дад все понял и приветствовал это, а когда пришла боль, она оказалась драгоценной как серебро и неподвижно-зеленой, как вода в темных глубинах.
Рука дрожала и, вместо того, чтобы ухватить бутылку, пальцы сшибли ее со стола. Тяжело стукнув о ковер, бутылка улеглась там, с бульканьем <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|