Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Сияние"
Стивен Кинг - Произведения - "Сияние"

/>Мальчишке привиделось. Вещи, все до единой, были на местах. Надо признать,
коврик слегка озадачивал, но и этому имелось логическое объяснение:
какая-то горничная в день закрытия безумно спешила и просто забыла убрать
его отсюда. Любое другое объяснение...
Он шевельнул ноздрями. Дезинфицирующее средство, полный собственной
правоты запах "я-чище-тебя". И...
Мыло?
Нет, конечно. Но, раз уж Джек распознал запах, тот оказался слишком
явным, чтоб пренебречь им. Мыло. Да не "Айвори", бруски которого размером
с почтовую открытку дают в отелях и мотелях. Это был легкий и душистый
аромат дамского мыла. Превосходный запах. "Кэмэй" или "Лоувайла" - сорт,
которым в Стовингтоне все время пользовалась Венди.
(Подумаешь. Все дело в твоем воображении.)
(Да, как и кусты, и все-таки они двигались.)
(Нет, не двигались!)
Он дергано прошагал к двери, ведущий в холл, ощущая только одно: в
висках бьется боль. Сегодня случилось слишком многое - более, чем. Он не
станет бить или трясти мальчишку, просто поговорит с ним, но, Бог
свидетель, он не намерен добавлять к своим проблемам еще и номер 217. Для
этого недостаточно сухого коврика для ног и слабого запаха мыла
"Лоувайла". Он...
За спиной вдруг раздался скрежещущий металлический звук. Он раздался
как раз в тот момент, когда пальцы Джека сомкнулись на ручке двери, и
наблюдатель мог бы подумать, что ее вытертый металл оказался под током.
Джек судорожно дернулся, глаза расширились, лицо исказила гримаса.
Потом, справившись с собой (кстати говоря, только отчасти), он
отпустил ручку и осторожно обернулся. Суставы хрустнули. Налившиеся
свинцом ноги шаг за шагом вернули его к дверям ванной.
Занавеска душа, которую он отодвигал, чтобы заглянуть в ванну, теперь
была задернута. Скрежет металла, прозвучавший для Джека скрипом мертвых
костей в склепе, оказался скрежетом колечек занавески о палку под
потолком. Джек уставился на нее. Лицо будто залили толстым слоем воска -
снаружи мертвая кожа, а под ней живые горячие струйки страха. Так он
чувствовал себя на детской площадке.
За розовой пластиковой занавеской что-то было. В ванне.
Оно виднелось сквозь пластик - плохо различимый, затемненный, почти
бесформенный силуэт. Оно могло оказаться чем угодно. Тенью от
прикрепленного над ванной душа. Давно умершей женщиной, которая лежит в
ванне с куском мыла "Лоувайла" в коченеющей руке и терпеливо ждет - не
придет ли хоть какой-нибудь любовник.
Джек приказал себе храбро шагнуть вперед и откинуть занавеску. Чтоб
обнаружить то, что может там находиться. Вместо того он рваными,
марионеточными движениями развернулся (в груди колотилось перепуганное
сердце) и вышел обратно в спальню-гостиную.
Дверь, ведущая в холл, была закрыта.
Секунда, в течение которой Джек не сводил с двери глаз, растянулась и
застыла. Теперь он ощутил вкус своего ужаса. Тот стоял в горле подобно
вкусу прокисшей черешни.
Прежними дергаными широкими шагами Джек приблизился к двери и
заставил пальцы сомкнуться на ручке.
(Она не откроется.)
Но она открылась.
Шаря рукой по стене, он погасил свет, шагнул в коридор и захлопнул
дверь. Он не оглядывался. Изнутри ему послышались странные звуки - далекие
влажные глухие шлепки. Будто некое существо только-только выбралось из
ванны, желая приветствовать гостя, да запоздало и, сообразив, что тот ушел
до завершения обмена любезностями, кинулось к дверям (лиловое,
ухмыляющееся) приглашать визитера обратно в номер.
Шаги приближаются к двери или это стучит сердце?
Он схватился за ключ. Тот словно покрылся тиной и не желал
поворачиваться в замке. Джек атаковал его. Вдруг замок защелкнулся, а Джек
с тихим стоном облегчения отступил к противоположной стене. Он закрыл
глаза, и в голове нескончаемой вереницей поплыли старые термины (чокнулся,
не все дома, шарики за ролики заехали, парень просто спятил, крыша
поехала, сдурел, не в себе, завернулся, ненормальный, придурок), и все они
означали одно: сошел с ума.
- Нет, - проскулил он, едва ли сознавая, что опустился до такого,
опустился до того, чтоб скулить, зажмурившись, как маленький: О Господи,
нет. Ради всего святого, только не это.
Но сквозь хаос смятенных мыслей, сквозь молотом ухающее сердце Джек
сумел расслышать тихий звук: это тщетно поворачивалась во все стороны
дверная ручка. Это напрасно пыталось выбраться наружу нечто, запертое
изнутри;
Страницы: <<< 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Сияние"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"