Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Худеющий"
Стивен Кинг - Произведения - "Худеющий"

Билли раскачали, как мешок зерна (с
большим недовесом), и бросили. Он пролетел и со стуком упал на траву
позади круга автомашин. Это оказалось куда больнее раны в ладони. Кости
внутри него, как ему показалось, затрещали. Попытался тут же подняться и
не смог. В глазах мелькали белые вспышки. Билли застонал.
Сэмюэл Лемке направился к нему. Красивое лицо парня было совершенно
лишено какого-либо выражения. Он вынул из кармана джинсов какой-то
предмет. Билли показалось - что-то вроде палки. Но предмет оказался
гораздо меньше: когда Лемке раскрыл его, оказалось, что это бритва.
Он протянул к молодому цыгану окровавленную ладонь, и Лемке
остановился в нерешительности. На его бесстрастном лице появилось
выражение, которое Билли тотчас распознал. Знакомое ему выражение по
собственной физиономии, когда в ванной смотрелся в зеркало. Страх.
Напарник что-то пробормотал ему.
Лемке несколько мгновений колебался, глядя вниз на Билли, затем
сложил бритву. Он плюнул в сторону Билли. Оба повернулись и зашагали
прочь.
Некоторое время Билли Халлек лежал на траве, пытаясь сообразить, что
же произошло, упорядочить сумятицу в голове... Бесполезно в такой
ситуации. Рука словно заговорила о том, что случилось: пошли пульсирующие
удары боли. Он понял, что это только начало, боль станет скоро
невыносимой. Если только они не вернутся и не прикончат его. Тогда всякая
боль прекратится навсегда.
Мысль заставила его двигаться. Он перевалился на бок, поджал колени к
впадине живота. Несколько мгновений лежал, прижавшись щекой к утоптанной
жесткой траве, пытался унять возникшее головокружение и тошноту. Когда
чуть полегчало, поднялся на ноги и побрел вверх по холму, туда, где стоял
его автомобиль. Пару раз Билли упал. Во второй раз решил, что ему не
подняться. Однако каким-то образом снова встал: подстегнула мысль о Линде,
безмятежно спящей в своей постели. Боль в ладони пульсировала сильнее,
будто некая черная инфекция пожирала края раны, увеличивая ее, пробираясь
дальше по руке к локтю.
Спустя вечность он добрался до арендованного "Форда" и начал искать
ключи. Они оказались в левом кармане, и пришлось добывать их правой рукой.
Когда машина завелась, некоторое время Билли приходил в себя. Левая
рука лежала у него на колоне, как подстреленная птица. Посмотрел на круг
машин у костра и вдруг в голове возникли слова некогда популярной песни о
том, как цыганка танцевала у костра, как она была прекрасна и очаровывала.
Он поднес ладонь к глазам и сквозь дыру в ней увидел зеленый огонек
на приборном щитке.
"Была прекрасна и очаровала меня", подумал Билли и тронул с места
автомобиль. Почти абстрактно подумал - сможет ли добраться до мотеля
"Френчмен Бэй"?
Каким-то образом добрался.



    20. 118



- Уильям? Что случилось?
Голос Джинелли, невнятный спросонок, готовый к раздраженной реплике,
теперь зазвучал резко и встревожено. Билли разыскал его домашний телефон в
своей записной книжке под записью "Три Брата". Набрал номер без особой
надежды, даже уверенный в том, что за прошедшие годы он поменялся.
Левая ладонь, обернутая в платок, лежала на колене и напоминала ему
нечто вроде радиостанции, передающей пятьдесят тысяч ватт боли. При
малейшем движении агонизировала вся рука. Лоб Билли покрылся потом, перед
глазами мелькали образы распятия.
- Прости, что звоню тебе домой, Ричард, - сказал он. - Да еще в такое
позднее время.
- Хрен с ним. Что случилось?
- Ну... прежде всего мне прострелили ладонь... этим... - Он
заворочался и тотчас в руку стрельнула ошеломляющая боль. Билли стиснул
зубы. - ...Шариком от подшипника.
Молчание в трубке.
- Понимаю, как это звучит, но все правда. Женщина использовала
рогатку.
- О, Боже! Что... - В трубке слабо послышался женский голос. Джинелли
коротко ответил ей по-итальянски и снова заговорил в трубку. - Это не
шутка, Уильям? Какая-то сука прострелила тебе ладонь из рогатки?
- Я бы не стал звонить людям в... - Он посмотрел на часы, снова
испытав волну боли в руке... - в три часа, чтобы пошутить. Я сидел здесь
уже часа три, пытаясь дождаться более цивилизованного часа, но уж очень
больно... - Он коротко хохотнул: болезненный и беспомощный звук. - Очень
больно.
- Это имеет отношение к тому разговору, когда ты Звонил?
- Да.
- Цыгане?
- Да, Ричард.
- Ах вот оно что!
Страницы: <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Худеющий"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"