|
|
|
- -
и сопровождавшие их крики птиц и хлопанье крыльев. Наконец все стихло. Дэвид надеялся, что трупов не прибавилось, но кто мог знать наверняка. - Так как, вы говорите, его зовут? - спросила Мэри. - Колли Энтрегьян, - ответил старик. По голосу чувствовалось, что крики на улице вымотали его донельзя. - Колли - уменьшительное от Колльера. Он приехал сюда из одного шахтерского городка в Вайоминге пятнадцать или шестнадцать лет назад. Совсем молодым. Хотел наняться полицейским, не получилось, пошел работать на шахту "Диабло компани". Примерно в то время "Диабло" готовилась к закрытию шахты. Насколько я помню. Колли определили в подразделение, занятое консервацией остающихся механизмов. - Он сказал нам с Питером, что шахту открыли, - возразила Мэри. Старик покачал головой: - Кое-кто думал, что из старой Китайской шахты еще не выбрали всех запасов, но они ошибались. Действительно, тут что-то пытались сделать, но лишь растратили деньги инвесторов и вновь закрыли шахту. Чему очень радовался Джим Рид. Устал он от драк в барах. Все мы радовались, когда Китайскую шахту оставили в покое. Там водились привидения, о чем в здешних краях знали многие. В том числе и я. - Кто такой Джим Рид? - спросил Ральф. - Начальник городской службы охраны. В большом городе его называли бы начальником полиции, но в те дни население Безнадеги не превышало двухсот человек. У Джима было два помощника, Дэйв Пирсон и Колли. Никто не думал, что Колли останется после того, как "Диабло" свернула все дела. Неженатый, с пособием по нетрудоспособности. Но он болтался в городе, берясь за разные работы, потом Джим начал загружать его. С заданиями он справлялся, поэтому по рекомендации Джима городские власти наняли его в девяносто первом году. - Для такого городка трое колов - многовато, - заметил Ральф. - Я знаю. Но мы получали дотацию из Вашингтона, в рамках закона о поддержании правопорядка в сельских районах, и заключили договор с округом Седалия, обязавшись приглядывать за окрестностями. Штрафоватъ лихачей, сажать за решетку пьяных и все такое. Снаружи, перекрывая шум ветра, завыли койоты. - За что он получал пособие по нетрудоспособности? Психическое заболевание? - Нет. Пикап, на котором он ехал, перевернулся, Спускаясь в карьер. Колли отделался переломом ноги. Кости срослись, но легкая хромота осталась. - Это не он, - твердо заявила Мэри. Старик повернулся к ней, кустистые брови взлетели вверх. - Человек, который убил моего мужа, не хромал. - Все так, - согласился старик. - Он не хромает. Но это Колли. В последние пятнадцать лет я видел его едва ли не каждый день, угощал его в "Сломанном барабане", не отказывался от его угощения в "Пивной пене". Его как-то арестовали, сфотографировали, сняли отпечатки пальцев. Наверное, искали наркотики, не знаю. Никакого обвинения ему не предъявляли. - А вы врач, мистер? - спросил Дэвид. - Ветеринар, - ответил старик. - Меня зовут Том Биллингсли. - Он протянул большую натруженную ладонь и пожал руку мальчика. Внизу распахнулась дверь. - Вот мы и прибыли, Большой Джон, - загремел голос копа. - Твоя комната ждет тебя! Комната! Нет, комфортабельная квартира! Поднимайся по лестницей Мы забыли компьютер, зато оставили тебе стены с роскошными надписями вроде "ПОСОСИ МОЙ ЧЛЕН" и "Я ТРАХАЛ ТВОЮ СЕСТРУ". Том Биллингсли глянул на дверь, ведущую на лестницу, и повернулся к Дэвиду. Говорил он достаточно громко, чтобы слышали остальные, но обращался к Дэвиду: - Скажу тебе кое-что еще. Он больше. - Что вы имеете в виду? - переспросил Дэвид, заранее зная ответ. - То, что сказал. Колли никогда не был карликом, в нем было, я думаю, шесть футов и четыре дюйма, а весил он двести двадцать - двести тридцать фунтов. Но теперь... Старик опять бросил взгляд на дверь, за которой слышались приближающиеся шаги: по лестнице поднимались два человека. Потом повернулся к Дэвиду: - А теперь Колли стал выше по меньшей мере на три дюйма и прибавил никак не меньше шестидесяти фунтов. - Это безумие! - воскликнула Эллен. - Абсолютное безумие! - Да, мэм, - согласился старик. - Но это так. Дверь на лестницу открылась, и в комнату влетел мужчина с окровавленным лицом и седыми волосами до плеч, их также пятнала кровь. На середине комнаты мужчина споткнулся и рухнул на колени. При этом он вытянул <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|