Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Талисман"
Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"

уснуть.
Джек собирался рассказать этот сон матери; но Лили пребывала в дурном
неразговорчивом настроении, прячась за клубами сигаретного дыма. Только
после того, как мальчик по ее просьбе принес ей кофе, Лили слегка
улыбнулась ему.
- А не поужинать ли нам вместе?
- Даже так?
- Даже так. Но только не полуфабрикаты. Я удрала из Лос-Анджелеса в
Нью-Хэмпшир не для того, чтобы отравиться сосисками.
- Давай сходим в одно из кафе на Хэмптон-Бич, - предложил Джек.
- Договорились. Теперь иди играть.
"Иди играть", - с необычной для себя злостью подумал Джек. - "Ты так
спокойно меня прогоняешь, мамочка! Иди играть! С кем? Мама, почему ты
здесь? Почему мы здесь? Ты очень больна? Почему не хочешь говорить со мной
о дяде Томми? Что случилось с дядей Морганом? Что?!"
Вопросы, вопросы... Нет ничего хуже вопросов, на которые никто не
может ответить.
К_р_о_м_е _С_м_о_т_р_и_т_е_л_я_.
Вот смешно: ну как может один чернокожий старикан, которого Джек
только что встретил, разрешить все его проблемы?
Он брел по мрачному пустынному берегу и думал о Смотрителе
Территорий.


"Это как конец света, верно?" - снова вспомнил Джек.
Морские чайки парили над волнами. По календарю было еще лето, но в
Аркадия-Бич оно заканчивалось в День Труда. Тишина была тяжелой, как и
воздух.
Джек взглянул на свои тапочки и увидел на них пятна мазута. "Грязный
пляж, - подумал он. - Всюду грязь". Он не знал, где измазался, и чуть
отодвинулся от кромки воды.
Плакали в небе птицы. Одна из них вскрикнула особенно громко, и сразу
после этого Джек услыхал квакающий, почти металлический звук. Он
остановился и увидел, что звук издает незакрепленная лестница, ведущая на
смотровую площадку на скале. Наконец крепления оторвались и лестница
рухнула на ровный, утрамбованный песок, расколов надвое ничего не
подозревавшего гигантского морского моллюска. Джек увидел его
внутренности, - гору сырого мяса, бьющуюся в судорогах... или же это была
игра воображения?
"Не хочу этого видеть".
Но до того, как он смог отвернуться, желтый, цепкий клюв чайки
схватил мясо и поглотил его. У Джека засосало под ложечкой. Мысленно он
услышал, как рвется живая плоть, подобно вскрику от боли.
Он вновь попытался отвернуться от вздымаемых порывами ветра волн - и
не смог. Чайка подавилась и выплюнула остатки грязно-розового мяса, затем
вновь заглотнула его, и через секунду под пристальным взглядом ее черных
глаз Джек постиг ужасную правду: умирают отцы, умирают матери, умирают
дяди, даже если они окончили Йельский университет и в своих
трехсотдолларовых костюмах выглядели такими же непоколебимыми, как стены
банка. Возможно, дети тоже умирают... и в этом, наверное, ужасная правда
жизни.
- Эй, - произнес Джек, не замечая, что произносит вслух свои мысли. -
Эй, дайте мне передохнуть!..
Чайка застыла на мгновение, буравя его глазами, но тут же возобновила
свои ужасные игры с останками моллюска. "Что-нибудь хочешь, Джек? Судороги
еще не прекратились! Боже мой, невозможно поверить, что это смерть!"
Мощный желтый клюв вновь и вновь заглатывал и выплевывал кусок мяса.
Кыш-ш-ш-ш - огрызнулась птица и взмыла в серое сентябрьское небо.
Мальчику вновь показалось, что она смотрит на него, как оглядывают
комнату, только войдя в нее - без всякой цели. А глаза... он знал эти
глаза.
Внезапно ему захотелось увидеть глаза матери - ее темно-синие глаза.
Он не помнил, когда еще с таким нетерпением хотел увидеть ее - с тех пор,
как был очень маленьким. Баю-бай, запело у него в голове голосом матери, и
этим "_ч_т_о_-_т_о_" _б_ы_л _г_о_л_о_с _в_е_т_р_а_. "Баю-бай, засыпай.
Баю-баюшки-баю, не ложися на краю. Твой папаша бросил нас, он уехал
слушать джаз!" Чертов джаз! Укачивая Джека, мать курила одну сигарету за
другой, не отрывая глаз от сценария - голубые страницы, он помнил это ее
выражение: голубые страницы.
"Баю-бай, Джекки, все кругом спят! Я люблю тебя, Джекки. Ш-ш-ис...
спи. Баюшки-баю".
На него смотрела чайка.
Внезапно Джека охватил ужас, сдавив горло железным обручем: он
увидел, что _ч_а_й_к_а _д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о _с_м_о_т_р_и_т _н_а
н_е_г_о_. Эти черные глаза (_ч_ь_и _о_н_и_?_) _р_а_с_с_м_а_т_р_и_в_а_л_и
его. И он знал этот взгляд.
Кусок сырого мяса все еще торчал из клюва, но чайка тут же
окончательно проглотила его.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"