Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Томминокеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Томминокеры"

         (The Tommyknockers) 1987



    КНИГА ПЕРВАЯ


    КОРАБЛЬ, СОКРЫТЫЙ В ЗЕМЛЕ





Нынче ночью, верь не верь,
Томминокер, Томминокер,
Томминокер стукнуло дверь.
Я хотел бы выйти, но не смею,
Я боюсь его там,
За закрытой дверью.

Как и большинство из "Песенок Матушки Гусыни", стишок про Томминокера
обманчиво прост. Сейчас трудно проследить историю возникновения этого слова.
В большом словаре Вебстера указано, что Томминокеры - (а) великаны-людоеды,
живущие в штольнях и (б) привидения, чьим убежищем являются заброшенные
шахты и пещеры. Ибо "томми" - старое английское слэнговое выражение,
употребляемое при распределении армейского пайка (корнями оно уходит к
термину "томми" во множественном числе, как называли британских новобранцев.
У Киплинга - "Эй, Томми, так тебя и сяк..."). В толковании Оксфордского
словаря хотя и не определяется термин как таковой, однако дается
предположение, что Томминокеры это томминокеры шахтеров, умерших от голода и
время от времени стучащихся в двери людских домов в поисках еды и тепла.
Первое стихотворение ("Нынче ночью, верь не верь") моя жена и я
достаточно часто слышали в детстве, несмотря на то, что мы выросли в разных
городах, принадлежали к разной вере, и предки наши были из разных мест - ее
из Франции, а мои из Шотландии и Ирландии.
Остальные стихи - плод фантазии автора. Автор - то есть я - хочет
поблагодарить свою супругу Табиту, которая была неоценима в моменты, когда
он был доведен критиками до бешенства (если критика сводит тебя с ума, ты
практически всегда можешь не сомневаться, что она верна), редактора Аллена
Вильямса за доброе и участливое отношение, Филлис Грэнн за терпение (эта
книга была не столько написана, сколько рассказана) и в особенности Джорджа
Эверетта Маккатчиона, который внимательно просматривал все мои рукописи,
главным образом за сведения в области оружейного дела и баллистики, а также
за внимание к соблюдению последовательности повествования. Мак умер, когда я
перерабатывал эту книгу. Я послушно вносил исправления по его рекомендациям,
когда узнал, что он умер от лейкемии, которой упорно сопротивлялся в течение
2 лет. Мне ужасно его не хватает, и не потому, что он помогал мне доводить
работу до ума, а потому, что с ним умерла часть моего сердца. Спасибо и
остальным, а их больше, чем я могу упомянуть здесь: летчики, дантисты,
геологи, друзья-писатели, даже мои дети, которые покорно слушали книгу. Я
чрезвычайно признателен и Стефан Джей Гулду. Хотя он и любитель американских
романов и поэтому ему не очень-то стоит доверять, его комментарии по поводу
"молчаливой эволюции", как я это называю, помогли мне при составлении
черновиков этой вещи (так же, как и "Улыбки фламинго").
Городка Хэвен на самом деле не существует. Персонажи придуманы также.
Все является плодом фантазии, за одним исключением:
Томминокеры действительно есть.
Если вам кажется, что я обманываю вас, значит вы невнимательно слушали
вечерние новости.

Стивен Кинг.


Мы встретили Гарри Трумэна,
когда он прогуливался возле Статуи Свободы.
Мы спросили:
- Что вы можете сказать по поводу войны?
Он ответил:
- Это отличный выход из положения.
Мы спросили:
- А как насчет атомной бомбы?
Не сожалеете ли вы об этом?
Он ответил:
- Передайте мне вон ту бутылку
и займитесь лучше своими собственными проблемами.

The Rainmakers
"Вниз по течению"

    Глава 1



    АНДЕРСОН ОШИБАЕТСЯ



    1



Королевство было захвачено всего лишь потому, что в кузнице не было
гвоздя, - то же самое получается с катехизисом, если выжать из него всю
суть. В конце концов вы можете все привести к общему знаменателю - подобным
образом Роберта Андерсон думала много позже. Либо все происшедшее -
несчастное стечение обстоятельств.., либо судьба. Андерсон в буквальном
смысле слова споткнулась о нее в маленьком городке Хэвен штата Мэн 21 июня
1988 года. Это-то и была посылка; а все остальное было только следствием.



Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"