Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Мешок с костями"
Стивен Кинг - Произведения - "Мешок с костями"

другой стороны, он же из Нью-Йорка.
Она смеялась дольше, чем заслуживала моя маленькая шутка. Почему? От
облегчения, что у нее наконец-то появились двое защитников? Или потому что
секс для нее теперь под запретом? Лучше не задаваться этим вопросом.
- Ругать он меня не ругал, но ясно дал понять, чтобы больше такого не
повторялось. А вот когда все закончится, я приглашу вас на настоящий пир.
Будет все, что вы захотите, и как вы захотите.
"Все, что вы захотите, и как вы захотите". И она, клянусь Богом,
абсолютно не понимала, что ее слова можно истолковать в ином аспекте, тут я
мог поспорить на что угодно. На мгновение я закрыл глаза и улыбнулся. Почему
нет? Она так хорошо говорила, особенно, если очистить сказанное от того
подтекста, что уловил похабный ум Майкла Нунэна. Она же говорила только о
том, что исход будет счастливым, как в сказке, при условии, что мы будем
храбро следовать выбранному курсу. Если я смогу сдержать себя и не буду
пытаться соблазнить молодую женщину, годящуюся мне в дочери, с курса мы
точно не сойдем. Если не смогу, возможно, получу то, что заслуживаю. А вот
Кира - нет. Она всего лишь пассажир и направление движения автомобиля, в
котором она едет, не зависит от ее воли. И мне, решил я, надобно вспоминать
об этом перед всяким телодвижением.
- Если судья оставит Дивоура у разбитого корыта, я отвезу вас в
Портленд и в "Ночах Ренуа" угощу девятью блюдами французской кухни. Сторроу
тоже. Может, даже приглашу эту судебную крысу, с которой встречаюсь в
пятницу. Видите, какой я незлопамятный?
- Вы просто чудо, Майк! - Она говорила серьезно. - Я с вами расплачусь,
Майк. Сейчас я на мели, но я не всегда буду на мели. Пусть на это у меня
уйдет вся жизнь, но я с вами расплачусь.
- Мэтти, вот это уже совсем ни к...
- Расплачусь, - решительно оборвала она меня. - Обязательно. А кое-что
сделаю уже сегодня.
- Что же? - полюбопытствовал я. Нравился мне ее голос, веселый,
свободный - прямо-таки заключенный, выпущенный на поруки, - но я уже с
нетерпением поглядывал на дверь моего кабинета. Я знал, что долго работать
не смогу, слишком велик риск превратиться в печеное яблоко, но мне хотелось
напечатать еще пару страниц. Делай что хочешь, сказали мне женщины в моих
снах. Делай что хочешь.
- Я должна купить Кире большого плюшевого медведя, какие продаются в
касл-рокском "Кей-марте". Я скажу ей, что медведя она получает за хорошее
поведение, потому что не могу сказать правду. На самом-то деле она заслужила
этот подарок благодаря прогулке по разделительной полосе.
- Только не покупайте черного! - вырвалось у меня, прежде чем я понял,
что говорю.
- Черного? - в ее голосе слышались недоумение и тревога.
- Мне представляется, что коричневые смотрятся лучше. И в жизни они
такие, - попытался я сгладить свою последнюю фразу.
- Понятно. - По голосу чувствовалось, что она собирается дальше пытать
меня на предмет цвета медвежьего меха. - Знаете, если вчера вечером я чем-то
вас расстроила, пожалуйста, извините. У меня и в мыслях не было...
- Не беспокойтесь. Я не расстроился. Возникли некоторые вопросы, ничего
больше. Я практически забыл об этом загадочном свидании Джо. - Ложь,
конечно, но, как я представлял себе, во благо.
- И это правильно. Не буду отрывать вас.., возвращайтесь к работе. Вам
же не терпится, так?
Я удивился:
- С чего вы так решили?
- Не знаю. Просто... - она замолчала. И внезапно в моей голове
прозвучали слова, которые она собиралась произнести, но не произнесла: Этой
ночью ты мне снился. Мне снилось, что мы вместе. Мы собирались заняться
любовью и один из нас сказал: "Делай что хочешь". А может, мы оба это
сказали.
Вероятно, шестое чувство все-таки есть. А может, и седьмое, и восьмое.
Просто задействовать их могут далеко не все. А избранные могут, но не
всегда.
- Мэтти? Вы на проводе?
- Конечно. Хотите, чтобы я и дальше держала вас в курсе событий? Или
будете узнавать все, что вас интересует, от Джона Сторроу?
- Если вы не будете держать меня в курсе, я на вас рассержусь.
Капитально рассержусь. Она рассмеялась:
- Тогда буду. При условии, что в это время вы не будете работать. До
свидания, Майк. И большое вам спасибо.
Я с ней попрощался, положил трубку, какое-то время стоял, глядя на
старый телефонный аппарат из черного бакелита. Она будет держать меня в
курсе, но только когда я не буду работать. Откуда ей знать, в какое время
звонить?
Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Мешок с костями"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"