Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"

и Сюзанной.
- Сейчас вы узнаете чистейшую правду, - начал он, - а следом - чистейшую
ложь... которая _д_о_л_ж_н_а_ быть правдой.
В Прайстауне я купил мула, и когда наконец добрался до Талла,
последнего поселка перед пустыней, животное еще было полно сил...



    14



Так стрелок приступил к той части своего длинного повествования, что
живописала самые недавние события. Уже знакомый с ее отдельными отрывками
Эдди, тем не менее, увлекся до крайности, весь обратясь в слух наравне с
Сюзанной, слышавшей историю Роланда впервые. А стрелок говорил и говорил -
о заведении, где в уголке шла нескончаемая игра в "глянь-ка"; о тапере по
имени Шеб; об Элли - женщине со шрамом на лбу... и о Норте, травоеде, что
умер и был воскрешен человеком в черном, вдохнувшим в него некое подобие
темной, нечистой жизни. Он поведал им о Сильвии Питтстон - воплощении
религиозного безумия - и о последней катастрофе, трагическом
кровопролитии, когда он, Роланд Стрелок, убил всех до единого мужчин,
женщин и детей в поселке.
- Бляха-муха! - тихим потрясенным голосом выдавил Эдди. - Теперь
понятно, Роланд, почему у тебя была такая напряженка с патронами.
- Тихо! - оборвала его Сюзанна. - Дай ему закончить!
С тем же бесстрастием, с каким он пересек пустыню, миновав хижину
последнего поселенца - молодца с буйной, доходившей почти до пояса рыжей
шевелюрой - Роланд продолжил свой рассказ, и Эдди с Сюзанной узнали, что
мул в конце концов издох. Даже того, что ручной ворон поселенца, Золтан,
выклевал мулу глаза, не утаил стрелок.
Он рассказал о потянувшейся затем веренице долгих дней и коротких
ночей в пустыне, о том, как от кострища к кострищу шел по следу Уолтера и
как наконец, валясь с ног, полумертвый от обезвоживания, вышел к
постоялому двору.
- Там не было ни души. Думаю, этот постоялый двор запустел еще в ту
пору, когда оный медведь-великан был новехонек. Я провел там ночь и
поспешил дальше. Вот так... а теперь я расскажу вам другую историю.
- Чистейшую ложь, в которой каждое слово, тем не менее, должно быть
правдой? - спросила Сюзанна.
Роланд кивнул.
- В этой выдуманной истории - в этой небылице - стрелок по имени
Роланд встретил на постоялом дворе мальчика по имени Джейк. Мальчика из
вашего мира, из вашего города Нью-Йорка, из _к_о_г_д_а_, лежащего где-то
между 1987 годом Эдди и 1963 годом Одетты Холмс.
Эдди нетерпеливо подался вперед.
- А есть в этой истории дверь, Роланд? Дверь, помеченная "МАЛЬЧИК"
или как-нибудь в этом роде?
Роланд покачал головой.
- Для мальчика дверью стала смерть. Он шел в школу, когда какой-то
человек - человек, которого я посчитал Уолтером, - вытолкнул его на
мостовую под колеса автомобиля. Мальчик слышал, как этот человек сказал
что-то вроде "Дайте пройти, пропустите меня, я священник". Джейк
у_в_и_д_е_л_ этого человека - всего лишь на миг - и очутился в _м_о_е_м
мире.
Стрелок примолк, глядя в огонь.
- Теперь я хочу ненадолго прервать рассказ о мальчике, который
никогда здесь не появлялся, и вернуться к тому, что случилось на самом
деле. Согласны?
Молодые люди озадаченно переглянулись, и Эдди жестом изобразил
"прошу, любезный мой Альфонс".
- Как я уже сказал, постоялый двор был заброшенным и безлюдным.
Однако там отыскалась колонка, которая еще работала. Она помещалась в
задней части конюшни, где держат упряжных лошадей. К колонке я вышел по
слуху, но нашел бы ее и в том случае, если бы она ничем не нарушала
тишины. Я _ч_у_я_л_ воду, вот в чем штука. Проведши в пустыне довольно
времени, перед угрозою скорой смерти от жажды _в _с_а_м_о_м _д_е_л_е
оказываешься способен на нечто подобное. Я напился и заснул, а
проснувшись, опять напился. Мне хотелось немедля двинуться дальше -
страстное желание вновь пуститься в путь было подобно лихорадке. То
лекарство, что ты принес мне из своего мира, _а_с_т_и_н_, - великолепное
снадобье, Эдди, но есть такие лихорадки, излечить которые не под силу
никакому зелью, и меня сжигала одна из них. Я понимал, что телу моему
необходим отдых, и все же на то, чтобы задержаться на постоялом дворе хотя
бы на ночь, ушла вся моя сила воли, до единой унции. Утром я почувствовал
себя отдохнувшим, а потому заново наполнил бурдюки и двинулся в путь. Я НЕ
ВЗЯЛ С ЭТОГО ПОСТОЯЛОГО ДВОРА НИЧЕГО, КРОМЕ ВОДЫ. Вот самое главное из
того, что произошло в действительности.
Страницы: <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"