|
|
|
- -
Ларри нес рюкзак, с которым он проехал через всю страну, но сейчас в нем было только вино и шоколадная карамель. Ларри посмотрел на один из плакатов, но звон стекла заставил его обернуться. Лео разбил камнем заднее стекло старого "Форда". - Больше не делай так, Джо. - Меня зовут Лео. - Лео, - поправился Ларри. - Больше так не делай. - Почему? - добродушно спросил Лео, и очень долго Ларри не мог придумать удовлетворительный ответ. - Потому что звук очень неприятный, - сказал он наконец. - Ааа. О'кей. Они пошли дальше. Ларри засунул руки в карманы. Лео сделал то же самое. Ларри пнул ногой банку из-под пива. Лео свернул в сторону, чтобы ударить валявшийся на дороге камень. Ларри начал насвистывать мелодию. Лео стал аккомпанировать ему тихими пыхтящими звуками. Ларри взъерошил ему волосы, а мальчик посмотрел на него своими загадочными китайскими глазами и улыбнулся. "Господи, да я ведь люблю его", - подумал Ларри. Они дошли до парка, о котором говорила Фрэнни, и на другой улице стоял небольшой зеленый дом с белыми ставнями. На цементной дорожке, ведущей к парадной двери, стояла тележка с кирпичами, а рядом жестянка с известковым раствором. Повернувшись спиной к улице, на корточках сидел широкоплечий хлыщ. Рубашки на нем не было, и спина его шелушилась после сильного солнечного ожога. В руке у него был мастерок. Он строил кирпичный барьерчик вокруг цветочной клумбы. Ларри подумал о словах Фрэнни: "Он изменился... не знаю, как и почему, но иногда я думаю, что это к лучшему... а иногда я боюсь." Потом Ларри сделал шаг вперед и сказал именно то, что он собирался сказать в течение долгих дней своего путешествия: - Гарольд Лаудер, я полагаю? Гарольд вздрогнул от удивления, а потом обернулся с кирпичом в одной руке и мастерком в другой. С мастерка капал раствор. Он был занесен, словно для удара. Ларри показалось, что краем глаза он увидел, как Лео подался назад. Первое, что ему пришло в голову, - это, конечно, мысль о том, что Гарольд выглядит совсем не так, как он его себе представлял. Его вторая мысль была: "Господи, да уж не хочет ли он меня стукнуть этой штукой?" Лицо Гарольда было мрачным, глаза его сузились и потемнели. Волосы упали прямой волной на его потный лоб. Губы были плотно сжаты. А потом произошло превращение столь внезапное и радикальное, что Ларри потом не верилось, что он видел Гарольда напряженным и неулыбчивым, с лицом человека, который более склонен использовать мастерок для того, чтобы замуровать кого-нибудь в стене, нежели для того, чтобы построить барьерчик вокруг клумбы. На лице его появилась широкая и безобидная улыбка. Из глаз его исчезло угрожающее выражение. Он воткнул мастерок в раствор, вытер руку о джинсы и протянул ее для рукопожатия. Ларри подумал: "Господи, да он ведь еще ребенок, гораздо моложе, чем я". - По-моему, я вас не знаю, - сказал Гарольд. Рукопожатие его было твердым. Улыбка Гарольда была заразительной, и Ларри улыбнулся в ответ. - Вы меня - нет, но я вас знаю. - Правда? - воскликнул Гарольд, улыбнувшись еще шире. - Я ехал за вами через всю страну, начиная с Мэна, - сказал Ларри. - Честное слово? - Конечно. Он распустил рюкзак. - Вот у меня тут кое-что для вас есть. - Он вынул бутылку Бордо и вручил ее Гарольду. - Тысяча девятьсот сорок седьмой? - Гарольд смотрел на бутылку с некоторым удивлением. - Хороший год, - сказал Ларри. - А еще вот это. Он отдал Гарольду шоколадную карамель. - Как вы узнали? - спросил Гарольд, улыбаясь. - Я ехал по следу ваших надписей... и конфетных оберток. - Заходите в дом, поговорим. Мальчик будет пить кока-колу? - Конечно. Лео, ты... Он обернулся, но Лео рядом не было. Он стоял в самом начале дорожки и с видом крайней заинтересованности рассматривал трещины в цементе. - Эй, Лео! Хочешь колы? Лео что-то пробормотал себе под нос. - Говори громче, - сказал Ларри раздраженно. - Для чего Бог дал тебе голос? Я спросил, хочешь ли ты колы? Лео сказал очень тихим голосом: - Лучше я пойду посмотрю, не вернулась ли мама-Надин. - Какого черта? Мы же только что сюда пришли! - Я хочу назад! - сказал Лео. "Что же это такое, - подумал Ларри, - он ведь чуть не плачет". - Одну секунду, - сказал он Гарольду. - Все нормально, - сказал Гарольд с улыбкой. - Иногда дети стесняются. Я тоже таким был. Ларри подошел <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>
- -
|
|