Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Армагеддон. Часть II"
Стивен Кинг - Произведения - "Армагеддон. Часть II"

вещами, - вслух повторил Ларри.
- Может быть, он там молится темному человеку, - небрежно обронил
Лео, и Ларри дернулся, словно его ударило током.
- Ты действительно так думаешь? - спросил Ларри, стараясь, чтобы его
голос звучал непринужденно.
- Я не знаю. Но он не похож на нас. Он часто улыбается Но мне
кажется, там какие-то черви у него внутри. Они заставляют его улыбаться.
Большие черви, которые пожирают его мозг.
- Джо... то есть Лео...
Глаза Лео - темные, отсутствующие, китайские - внезапно прояснились.
Он улыбнулся.
- Смотри, вон Дайна. Мне она нравится. Эй, Дайна! - закричал он,
приветственно махнув рукой. - У тебя есть жвачка?
Дайна, занятая тем, что смазывала звездочку гоночного велосипеда,
обернулась и улыбнулась. Она полезла в карман рубашки и достала пачку
"Джуси Фрут". Со счастливым смехом Лео побежал к ней.
Эта мысль о белых червях за улыбкой Гарольда... как это Джо (нет,
Лео, его зовут Лео) пришла в голову такая сложная - и такая кошмарная -
идея? Мальчик был наполовину в трансе. И не только он один. Сколько раз за
те немногие дни, что он пробыл здесь, Ларри замечал, как кто-нибудь
останавливается на улице, как вкопанный, мгновение смотрит в пустоту, а
потом идет дальше? Все изменилось. Казалось, само человеческое восприятие
поднялось на новый уровень.
Это было чертовски страшно.
Ларри направился туда, где Лео и Дайна делили жвачку.


В тот день Стью застал Фрэнни за стиркой на маленьком дворике за их
новым домом. Она обернулась и увидела его в воротах.
- Ха-ха, очень смешно. Сколько ты там уже стоишь, красавчик?
- Пару минут. Чем это ты занимаешься? Похоже на брачный танец дикой
лесной утки.
- Ха-ха. - Она посмотрела на него холодно. - Еще одна такая шуточка,
и спать тебе придется на кушетке. А можешь отправляться на Флэгстафф со
своим дружком Гленом Бэйтменом.
- Послушай, но я не хотел...
- Здесь, между прочим, и ваша одежда, мистер Редман. Хоть вы теперь у
нас и отец-основатель, но это не мешает вам иногда пачкать трусы дерьмом.
Стью усмехнулся, а потом вынужден был рассмеяться.
- Грубовато, радость моя.
- В данный момент я не склонна к вежливости.
- Когда моя жена занималась ручной стиркой, - сказал Стью, - она
пользовалась стиральной доской. Помнится, у моей матери их было штуки три.
- Я знаю, - раздраженно сказала Фрэнни. - Мы с Джун Бринкмейер обошли
пол-Боулдера в поисках этой штуки, но ни одной не нашли. Прогресс ушел
далеко вперед.
Он снова заулыбался.
Фрэнни уткнула руки в бока.
- Уж не пытаешься ли ты поиздеваться надо мной, а?
Улыбка исчезла с его лица, и он обнял ее.
- Ты знаешь, как я тебе благодарен за то, что ты стираешь мою одежду,
- сказал он, - и я знаю, что беременной женщине лучше известно, чем ее
мужчине, что ей можно делать, а что нет. Но, Фрэнни, к чему эти хлопоты?
- К ЧЕМУ? - Она посмотрела на него в недоумении. - Ну а что ты будешь
носить? Будешь ходить в грязной одежде?
- Фрэнни, магазины полны одеждой. И у меня часто встречающийся
размер.
- Ты хочешь сказать, что одежду надо выбрасывать, только потому что
она _г_р_я_з_н_а_я_?
Он неуверенно пожал плечами.
- Ну уж нет, - сказала она. - Это старые штучки. Вроде тех коробок,
куда упаковывали Биг-Маки, и одноразовых бутылок. Нет смысла начинать все
сначала.
Он нежно поцеловал ее.
- Хорошо. Только следующая стирка - моя, ясно?
- Прекрасно, - сказала она лукаво. - А как скоро это будет? Когда я
рожу?
- Когда мы починим электричество, - сказал Стью. - Тогда я притащу
тебе самую большую стиральную машину на свете и сам запущу ее. А пока нам
надо кое о чем поговорить.
- Предложение принимается. - Она крепко поцеловала его, и он ответил
на ее поцелуй. По всему ее телу распространилось тепло (не тепло, а жар,
не надо стесняться, я вся горю, и так бывает всегда, когда он целует
меня), от которого напряглись ее соски, и появилась приятная тяжесть внизу
живота.
- Прекрати, - сказала она, слегка задыхаясь, - а то одной беседой
дело у нас не ограничится.
- Поговорим попозже.
- Одежда...
- Пусть помокнет - грязь лучше отойдет, - сказал он серьезно. Она
засмеялась, и он закрыл ей рот поцелуем. Он повел ее к дому, и она
удивилась, как жарко светит солнце. "Бывало ли раньше так жарко? Может
быть, это ультрафиолетовые лучи? Или высота? Неужели так бывает каждым
летом? Так жарко?"
Уже на
Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Армагеддон. Часть II"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"