Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Лангольеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Лангольеры"

/> Ник осторожно отодвинул обоих.
- Если бы я намеревался быть суровым к кому-либо, то прежде всего к
самому себе, Туз. Иначе - спрятался бы за чужие спины. - Он обернулся к
Брайану. - Я возвращаюсь в аэропорт. Ты остаешься здесь. Мистер Дженкинс,
думаю, абсолютно прав: времени у нас очень мало. Даже не хочу думать,
насколько его мало. Ты пока заведи двигатели, но машину не двигай. Если
девочка жива, нам понадобится трап, чтобы ее перенести. Боб, ты стой у
трапа и следи, чтобы не появился этот придурок. Альберт пойдет со мной.
После этого он добавил нечто такое, что всех их привело в состояние
легкого шока:
- Почти надеюсь, что она мертва, спаси меня Господи. Это нам
сэкономило бы время.


Дайна не умерла и даже не потеряла сознания. Лорел сняла с нее темные
очки и вытерла пот с лица девочки. Позади нее стояли Гаффни и Руди, с
тревогой глядя вниз.
- Простите, - в пятый раз повторил Руди. - Я думал, он отключился.
Может, даже умер.
Лорел проигнорировала его слова.
- Ну, как ты, Дайна? - тихо спросила она. Не хотелось смотреть на
деревянную рукоятку, торчавшую из складок ее платьица, но глаза были
прикованы к ней. Совсем немного крови вытекло из под ножа - пятно с чашку
величиной вокруг лезвия - пока что.
Пока что.
- Больно, - едва слышно произнесла Дайна. - Дышать больно. Жжет.
- Все будет хорошо, - успокоила ее Лорел, но глаза ее по-прежнему не
могли оторваться от рукоятки. Девочка была так мала. Она не понимала,
почему нож не прошел сквозь нее до конца, не понимала, почему она еще
жива.
- ...отсюда, - сказала Дайна. Лицо ее исказила гримаса, и густая
струйка крови выползла из уголка рта, струйкой поползла по щеке.
- Не пытайся говорить, миленькая моя, - сказала Лорел и отвела прядь
волос девочки со лба.
- Вам надо выбраться отсюда, - повторила Дайна едва слышно. - И не
вините мистера Туми. Он... очень испуган. Он боится их...
Дон свирепо оглянулся по сторонам.
- Если я найду эту тварь, уж я его напугаю по-настоящему. - Он
стиснул кулаки. В сумраке едва заметно блеснул перстень на пальце. - Он у
меня пожалеет, сволочь, что не родился дохлым.
В ресторан вошел Ник, за ним следовал Альберт.
Он грубо оттолкнул Руди, не извинился и присел на корточки возле
Дайны. Взгляд остановился на ручке ножа, потом на лице девочки.
- Привет, душенька. - Он говорил ласково, но в глазах пылала ярость.
- Я смотрю, тебя проветрили. Не волнуйся только. Вижу, что будешь в
порядке. Причем скоро. Как огурчик.
Дайна попыталась улыбнуться.
- Почему огурчик? - прошептала она. Новая порция крови появилась изо
рта. Лорел заметила, что ее зубы были залиты кровью. Внутри нее все
содрогнулось.
- Не знаю, при чем тут огурцы, но, видимо, означают что-то хорошее, -
ответил Ник. - Я сейчас поверну твою головочку набок. А ты постарайся
вести себя тихо-тихо.
- О'кей.
Ник очень осторожно повернул ее голову так, что щека почти легла на
палас.
- Больно?
- Да, - прошептала Дайна. - Жжет. Больно... дышать. - Сквозь шепот в
горле ее забулькало. Изо рта вылилась струйка крови на ковер всего шагах в
десяти от того места, где высыхала кровь Крэга Туми.
Снаружи вдруг донесся рев включенных двигателей самолета. Дон, Руди и
Альберт обернулись в сторону шума. Ник не отрывал взгляда от девочки.
Говорил он необычайно нежно:
- Тебе хочется откашляться, Дайночка?
- Да... нет... не знаю...
- Так вот, постарайся не делать этого, - сказал он. - Если защекочет
внутри, постарайся не обращать внимания, сдержись, если можно. И больше не
разговаривай, хорошо?
- Не... бейте... мистера Туми. - Даже в ее шепоте слышалась великая
тревога.
- Нет, бедненькая. Не думай об этом. Доверься мне.
- Не... верю... вам...
Он наклонился и поцеловал ее щеку, одновременно прошептав ей в ухо:
- Можешь доверять мне, можешь. Пока просто лежи неподвижно, а мы
позаботимся об остальном.
Он посмотрел на Лорел:
- Вы не пытались вытащить нож?
- Я?.. Нет. - Лорел сглотнула, и горло обожгло горечью и жжением.
Словно комок застрял. - А надо было?
- Если бы вы такое сделали, никаких шансов, возможно, не осталось бы
уже. У вас что, никакого медицинского опыта?
- Нет.
- Ну ладно. Я объясню вам, что нужно делать. Только скажите мне для
начала - вы от вида крови в обморок не падаете? Ну, если она прилично
хлынет. Только говорите правду.
- Я так уж много крови
Страницы: <<< 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Лангольеры"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"