Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Лангольеры"
Стивен Кинг - Произведения - "Лангольеры"

но готов спорить, что
даже два. Вот о чем нам следует беспокоиться. Вы все поняли?
- Да.
- Когда вы прижмете тампон, я ее приподниму навстречу вашему
давлению, а мистер Варвик немедленно подложит ей под спину другой тампон,
если появится кровь на спине. После этого мы привяжем компресс к ране с
помощью ремня мистера Варвика. - Он поднял глаза на Руди. - Когда я
попрошу, мой друг, немедленно давайте ремень. Не заставляйте повторять
дважды.
- Да, да, конечно.
- А вам достаточно видно все, Ник? - спросила Лорел.
- Думаю, да, - ответил Ник. - Надеюсь. - Он посмотрел на Дайну. -
Готова?
Дайна что-то пробормотала.
- Ладно, - сказал Ник. Он глубоко вздохнул и выдохнул. - Помоги мне,
Господи Иисусе.
Его длинные тонкие пальцы сомкнулись на ручке ножа, словно на
бейсбольной бите. Потянул. Дайна вскрикнула, изо рта ее хлынула кровь, и
капли брызнули на лицо Лорел, напряженно склонившейся над девочкой. Она
невольно отшатнулась.
- Нет! - рыкнул на нее Ник, не оборачиваясь. - Не смей проявлять
слабость! Не смей!
Лорел снова наклонилась, дрожа всем телом. Лезвие ножа, тусклый
серебристый треугольник, покинуло тело Дайны. Грудь слепой девочки
приподнялась и послышался странный, неземной свист, когда края раны
втянулись внутрь.
- Давай! - буркнул Ник. - Дави! Как можно сильнее!
Лорел наклонилась еще. В какой-то миг разглядела кровь, хлынувшую из
груди Дайны. В следующее мгновение рана была закрыта. Под ее пальцами
тампон промок и сразу стал теплым.
- Сильнее, - прорычал Ник. - Сильнее дави! Закупори ее! Закупори
рану!
- Не могу! Я сломаю ей ребра! Если...
- Хрен с ними, с ребрами! Запечатай рану!
Лорел всем своим весом налегла на руки. Почувствовала, как жидкость
просочилась сквозь ее пальцы, хотя тампон бью плотным и толстым.
Англичанин отшвырнул нож и склонился над Дайной, почти касаясь ее
лица. Глаза девочки были закрыты. Он приподнял ей веко.
- Кажется, она наконец отключилась, - сказал он. - Трудно сказать: у
нее глаза такие странные, но, надеюсь, она без сознания. - Прядь волос
упала ему на бровь, он быстрым кивком отбросил ее назад и посмотрел на
Лорел. - Хорошо, хорошо. У тебя получается. Так и держи, хорошо? А я руки
под нее подсуну. Дави, как давила.
- Но так много крови, - простонала Лорел. - Она умрет?
- Не знаю. Продолжайте нажимать. Готовы, мистер Варвик?
- О Господи, готов, - сказал Варвик голосом, тоже похожим на стон.
- Так. Поехали. - Ник сунул руки под правое плечо Дайны и мучительно
поморщился. - Все хуже, чем я думал, - пробормотал он. - Гораздо хуже. Она
насквозь... промокла. - Ник начал поднимать Дайну навстречу давлению
Лорел. Дайна издала короткий хрип. Изо рта вывалился комок загустевшей
крови и шлепнулся на пол. Теперь Лорел услышала, как капли крови дождем
забарабанили по паласу.
Внезапно мир в ее глазах закачался и начал уплывать в сторону.
- Продолжай давится - крикнул Ник. - Не сдавайся!
Но сознание покидало ее.
Только понимание того, что о ней подумает Ник, если она свалится в
обморок, заставило ее сделать то, что она сделала. Лорел высунула изо рта
язык, как делают дети, когда дразнятся, и нажала на него зубами. Боль
оказалась пронзительной, солоноватый вкус крови заполнил рот... но
ощущение плывущего мира прошло, удалилось, как ленивая рыба в аквариуме.
Она снова находилась здесь.
Снизу донесся крик удивления и боли. За ним последовал резкий грубый
возглас и тотчас - пронзительный вопль, похожий на визг.
Руди и Лорел быстро повернули головы в сторону криков.
- Мальчик! - воскликнул Руди. - Он и Гаффни! Они...
- Они все-таки нашли мистера Туми, - сказал Ник. Лицо его было
искажено от напряжения, жилы вздулись на шее, как стальные тросы. -
Остается только надеяться...
Снизу послышался удар, за которым последовал агонизирующий вопль.
Потом целая серия приглушенных ударов и топот ног.
- ...что они контролируют ситуацию. Мы ничего не можем поделать. Если
прервемся, девочка тут же умрет.
- Но там мальчик кричал!
- Ничего не поделаешь. Варвик, подложи тампон под нее. Да скорее же,
а то врежу тебе...


Дон спускался по эскалатору первым. Внизу остановился, порылся в
кармане и извлек небольшой квадратный предмет, тускло поблескивавший в
темноте.
- Моя солдатская зажигалка "зиппо", - сказал он. - Как думаешь, она
еще работает?
- Не знаю, - ответил Альберт.
Страницы: <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Лангольеры"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"