Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Бессонница"
Стивен Кинг - Произведения - "Бессонница"

еще раз поглотила ладонь
Ральфа, но теперь его это не беспокоило. - А пока постарайтесь расслабиться.
И будьте благодарны за тот сон, который у вас есть.
- Хорошо. Еще раз спасибо.
Уайзер кивнул и отошел к прилавку.

    4



Ральф прошел мимо ряда N3, свернул налево к большой выставке
презервативов и вышел на улицу через дверь с надписью: "СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ В
"РАЙТ-ЭЙД". Поначалу он не нашел ничего необычного в яркости, от которой
вынужден был зажмуриться, - в конце концов, стоял полдень, а в аптеке было
несколько темновато. А затем Ральф открыл глаза, и сердце едва не
остановилось у него в груди.
На лице его появилось удивленное выражение, граничащее с шоком.
Так мог бы выглядеть первооткрыватель-путешественник, преодолевший
непроходимую сельву, когда перед его взором неожиданно предстает легендарный
затерянный город или умопомрачительное геологическое чудо - бриллиантовая
скала или, возможно, каскад водопадов. Ральф откинулся на голубой почтовый
ящик у входа в аптеку. Дыхание по-прежнему теснило, а взгляд метался из
стороны в сторону, пока его мозг пытался понять только что полученную
новость - одновременно чудесную и ужасающую.
Видение аур вернулось, но сказать это было все равно что сообщить о
Гаити как о месте, где не нужно носить пальто. На этот раз свет был повсюду,
неистовый и изобильный, непривычный и прекрасный.
За всю свою жизнь Ральф лишь раз испытал ощущение сродни этому.
Летом тысяча девятьсот сорок первого, когда ему едва исполнилось
восемнадцать, он добирался на попутных из Дерри к своему дяде, жившему в
Пугкипси, штат Нью-Йорк. Предстояло проделать еще миль четыреста. Вечерняя
гроза во второй день его путешествия устала стремительно обгонять пилигрима,
и Ральф направил свои стопы к ближайшему укрытию - скособочившемуся, словно
подвыпивший гуляка, сараю на краю сенокосного луга. В этот день Ральф больше
шел пешком, чем ехал, и поэтому сразу уснул крепким молодецким сном в
заброшенном стойле, прежде чем первый раскат грома расколол темнеющее небо.
Проснувшись утром следующего дня после продолжительного
четырнадцатичасового сна, он огляделся вокруг в полнейшем изумлении, даже не
понимая до конца в первый момент, где находится. Он знал только, что это
какое-то темное, приятно пахнущее место и что мир вокруг превратился в
потоки ослепительного бриллиантового света. Затем Ральф вспомнил, как нашел
укрытие в сарае, и вдруг понял, что это странное видение вызвано игрой лучей
яркого солнечного света, пробивающегося сквозь щели в деревянной крыше и
стенах сарая... Только и всего. И все же он просидел еще минут пять в
молчаливом восхищении, восторженный мальчишка с застрявшими соломинками в
волосах; он сидел с поднятой головой, любуясь, как золотистые пылинки лениво
кружатся в солнечных лучах. Ральф вспомнил испытанное тогда ощущение, будто
он находится в храме.
Сейчас с ним произошло нечто подобное, только с удесятеренной силой.
Но самое странное заключалось в следующем: он не мог описать, что же
произошло на самом деле и как именно изменился мир, став вдруг таким
прекрасным"
И у предметов, и у людей - особенно у людей - появились ауры,
правильно, но этим чудеса не ограничивались. Вещи никогда не были такими
сверкающими, такими непреложно осязаемыми. Машины, телефонные будки,
продуктовые тележки перед супермаркетом, контуры жилых домов на
противоположной стороне - все это как бы внезапно обрушивалось на него.
Неожиданно сей бесцветный, грязный уголок Уитчхэм-стрит превратился в
Страну Чудес, и в этом половодье красок и света трудно было сразу понять,
что именно он видит, присутствовало лишь осознание великолепия неведомого
чуда-сказки.
Единственное, что он мог выделить, были ауры, окружающие фигуры людей -
те сновали вокруг, входя и выходя из магазинов, загружали покупки в
багажники машин или садились в авто и уезжали по своим делам. Некоторые из
аур были ярче других, но даже самые тусклые теперь сияли во сто крат
сильнее, чем тогда, когда Ральф впервые столкнулся с этим феноменом.
"Несомненно, именно об этом и говорил Уайзер. Это гиперреальность, и то, что
ты видишь, не более чем галлюцинация человека, напичканного
транквилизаторами. То, что ты видишь, всего лишь еще один симптом бессонницы
- не больше. Смотри, Ральф, и восхищайся сколько угодно это действительно
великолепно, - только вот верить в это не стоит".

Страницы: <<< 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Бессонница"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"