|
|
|
- -
/>время". - На какой стадии судебный процесс? - Я бы сказал, близится к завершению, - ответил Билл. - Слушание дела в окружном суде пройдет или в конце этого месяца, или в начале следующего. Судья может вынести решение передать девочку деду немедленно или с наступлением осени. Дата значения не имеет но я абсолютно уверен, что матери на этом суде рассчитывать не на что. Так или иначе, девочка будет расти в Калифорнии. По моей спине пробежал холодок. Билл скользнул за руль. - Держись от этого подальше, Майк. Обходи стороной Мэтти Дивоур и ее дочь. А если тебя вызовут в суд, чтобы дать показания о вашей встрече, побольше улыбайся и поменьше говори. - Макс Дивоур обвиняет ее в том, что она пренебрегает воспитанием дочери? - Да. - Билл, я видел ребенка. Она вполне ухоженная. Он улыбнулся, но больно уж невеселой улыбкой. - Вполне возможно. Но суть не в этом. Держись подальше от этой истории, дружище. Предупредить тебя - мой долг. Теперь, когда Джо нет я - единственный оставшийся у тебя сторож. - Он захлопнул дверцу "рэма", завел двигатель, потянулся к ручке переключения скоростей, убрал руку, словно о чем-то вспомнил. - Если у тебя будет возможность, поищи сов. - Каких сов? - Тут есть пара пластмассовых сов. То ли в подвале, то ли в студии Джо. Их привезли осенью, за год до ее смерти. - Осенью 1993 года? - Да. - Этого не может быть, осенью 1993 года мы ни разу не приезжали в "Сару". - Может. Я как раз навешивал ставни, когда приехала Джо. Только мы перекинулись парой слов, как подкатил грузовичок Ю-пи-эс <"Юнайтед парсел сервис" - частная служба доставки посылок.>. Я занес коробку в дом и выпил кофе, тогда я еще пил кофе, а она тем временем вытащила сов и показала их мне. И доложу тебе, выглядели они, как настоящие! А десять минут спустя она отбыла. Словно приезжала только для того, чтобы распаковать сов, хотя ехать из Дерри ради этого просто глупо. - А когда она приезжала, Билл? Ты помнишь? - Во вторую неделю ноября, - без запинки ответил он. - В тот день, во второй половине, мы с женой поехали в Льюистон, к сестре Ветти. Она пригласила нас на день рождения. По пути назад завернули в Касл-Рок и Ветти купила индейку ко Дню Благодарения <Национальный праздник США, отмечается в четвертый четверг ноября.>, - он с любопытством взглянул на меня. - Ты действительно ничего не знал о совах? - Нет. - Это странно, да? - Может, она говорила мне, а я забыл, - ответил я. - Наверное, теперь это не имеет значения. - Однако имело. Пустячок, конечно, но пустячок значимый. - Зачем Джо понадобились пластмассовые совы? - Чтобы не давать воронам срать на дом. Одна вот отметилась у тебя на террасе. Если вороны видят пластиковых сов, то предпочитают облетать их стороной. Я рассмеялся, хотя мысли мои занимало другое. - Правда? Неужели помогает? - Да, если переставлять сов с места на место, чтобы вороны не заподозрили, что они - пластмассовые. Вороны - самые умные птицы. Поищи сов, они избавят тебя от многих хлопот. - Я поищу. Пластиковые совы отпугивают ворон. Случайно узнав об этом (а Джо много чего выхватывала из захлестывающего нас информационного потока), она тут же начала действовать. В этом была вся Джо. В который уж раз я остро ощутил, как мне ее недостает. - Хорошо. Я на днях подъеду, и мы обойдем всю усадьбу. Если захочешь, заглянем и в лес. Думаю, ты останешься доволен. - Я в этом уверен. А где остановился Дивоур? Кустистые брови взлетели вверх: - В "Уэррингтоне". Вы с ним соседи. Я думал, ты знаешь. Я вспомнил женщину, которую видел на прогулке. Черный купальник и черные шорты, комбинация которых чем-то напоминала выходное платье, и кивнул. - Я видел его жену. Билл так смеялся, что ему пришлось лезть за носовым платком. Он вытащил его из бар-дачка - не платок, а целая скатерть - и вытер глаза. - Что тут смешного? - полюбопытствовал я. - Тощая женщина? С седыми волосами? И лицом-маской? Тут уж я рассмеялся: - Все так. - Она ему не жена, а личный секретарь. Зовут ее Роджетт Уитмор. Все жены Дивоура умерли. Последняя - двадцать лет тому назад. - Странное имя - Роджетт. Французское? - Калифорнийское. - Он пожал плечами, словно одно это слово все объяснило. - Местные ее боятся. - Неужели? - Да. - Билл замялся, потом улыбнулся <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|