Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 2. Двери между мирами"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 2. Двери между мирами"

рубашки,
которой оставалось все меньше и меньше. - Вытри брюхо!
Эдди вытер, как сумел. Из дырочки в коже, проколотой ножом, все еще
сочилась кровь. Да, клинок оказался острым. И даже очень.
Он бросил на песок окровавленный лоскут рубахи стрелка и застегнул
свою рубашку.
Бух! На этот раз дверь не только затряслась; она прогнулась. Взглянув
сквозь проем двери на берегу, Эдди увидел, как стоявший возле раковины
флакон с жидким мылом упал прямо на его сумку.
Он хотел заправить рубашку, которая была уже застегнута (и, как ни
странно, застегнута правильно) в штаны, но вдруг его осенило. Вместо этого
он расстегнул пояс.
- На это нет времени! - Стрелок понял, что хочет заорать, но не
может. - Эта дверь выдержит еще один удар, не больше!
- Я знаю, что делаю, - ответил Эдди, надеясь, что это действительно
так, и шагнул назад, через дверь между двумя мирами, на ходу расстегивая
на джинсах кнопки и молнию.
Спустя секунду, полную отчаяния и безнадежности, стрелок последовал
за ним, миг назад - тело, страдающее и переполненное жгучей физической
болью, миг спустя - лишь холодно-спокойное ка в голове Эдди.


- Еще разок, - мрачно сказал Макдоналд, и Дийр кивнул. Теперь, когда
все пассажиры сошли не только с самолета, но и с трапа, таможенники
достали оружие.
Ну!
Оба летчика с размаха ударили в дверь. Она распахнулась, обломок ее
на мгновение повис в замке, потом упал на пол.
Перед ними на унитазе восседал мистер 3-А. Штаны у него были спущены
до колен, полы выгоревшей рубашки в узорчатую полоску едва прикрывали
срам. "Да, застукать-то мы его застукали, - устало подумал капитан
Макдоналд. - Вот только беда-то в том, что дело, за которым мы его
застукали, насколько мне известно, не противозаконное". Внезапно он
ощутил, как ноет у него плечо, которым он бил в дверь - сколько раз? три?
четыре?
Вслух он рявкнул:
- Какого дьявола вы здесь делаете, мистер?
- Ну, вообще-то я облегчался, - сказал Эдди, - но, если вам всем
сразу приспичило, то я могу подтереться и в здании аэровокзала...
- А нас ты, умник, конечно, не слышал?
- А мне до двери было не дотянуться. - 3-А вытянул руку, чтобы
продемонстрировать и, хотя дверь сейчас висела на одной петле у стены
слева от него, капитан Макдоналд видел, что он прав. - Наверно, я мог бы
встать, но я, понимаете, оказался лицом к лицу с кошмарной ситуацией,
правда, не то, чтоб лицом, если вы понимаете, о чем я. И не то, чтобы мне
хотелось попасть в это лицом, опять же, если вы понимаете, о чем я. - 3-А
улыбнулся обаятельной, чуть глуповатой улыбкой, которая показалась
капитану Макдоналду такой же фальшивой, как девятидолларовая бумажка.
Послушать его, так подумаешь, что ему никто никогда в жизни не объяснил и
не показал, как нужно наклоняться вперед.
- Вставайте, - сказал Макдоналд.
- С удовольствием. Вы только попросите дам малость отойти, а? - 3-А
очаровательно улыбнулся. - Я знаю, что в наше время это уже отжило свой
век, но ничего не могу поделать. Я застенчив. И, по правде сказать, мне
есть чего стесняться, ох, есть. - Он приподнял левую руку, раздвинув
большой и указательный пальцы примерно на полдюйма, и подмигнул Джейн
Дорнинг, которая залилась ярким румянцем и мгновенно вылетела на трап, а
за ней по пятам умчалась Сьюзи.
"Вид-то у тебя не застенчивый, подумал капитан Макдоналд. - Вид-то у
тебя, как у кошки, которая только что добралась до сливок, вот какой у
тебя вид".
Когда стюардессы скрылись из вида, 3-А встал и подтянул трусы и
джинсы. Потом он потянулся в кнопке спуска воды, а капитан Макдоналд сразу
же оттолкнул его руку, схватил его за плечи и резко повернул к проходу.
Дийр сзади запустил руку за пояс его штанов.
- Не надо переходить на личности, - сказал Эдди. Тон у него был
легкий и точно соответствовал ситуации - во всяком случае, он так думал -
но внутри у него все было, словно в свободном падении. Он ощущал того,
другого, отчетливо чувствовал его. Другой был внутри его сознания,
внимательно следил за ним, был наготове, чтобы вмешаться, если Эдди
фраернется. Боже милостивый, это все должно ему сниться, ведь правда? Ведь
правда?
- Стоять тихо, - сказал Дийр.
Капитан Макдоналд заглянул в унитаз.
- Говна не видать, - сказал он и, когда штурман непроизвольно заржал,
бросил на него свирепый взгляд.
- Ну, знаете, как бывает, - сказал Эдди. - Иногда примчишься, сядешь,
а окажется ложная тревога.
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 2. Двери между мирами"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"