|
|
|
- -
Джонни положил трубку. Герберт пристально смотрел на сына. В гостиной светился экран, мелькали заголовки местных новостей. - Он что, звонил тебе? - Да. Сэм Вейзак сказал ему, что я, возможно, сумею помочь. - А сам ты как думаешь? - Не знаю, - ответил Джонни, но голова немного отпустила.
Он опоздал на пятнадцать минут. Ресторанчик "У Джонна" был, похоже, единственным заведением на Главной улице в Бриджтоне, которое еще не закрылось. Снегоочистители не успевали убирать сугробы, на дороге в нескольких местах образовались заносы. Завывал ветер, на перекрестке двух автострад, 302-й и 117-й, раскачивался светофор-мигалка. У входа в ресторан стояла полицейская патрульная машина с золоченой надписью на дверце: "Шериф графства Касл". Джонни поставил свою машину рядом и вошел в ресторан. Баннерман сидел за столиком, перед ним была чашка кофе и порция "чили". Телевизор ввел Джонни в заблуждение. Баннерман оказался не просто крупным мужчиной, а настоящим гигантом. Джонни подошел к нему и представился. Баннерман встал и пожал протянутую руку. При виде бледного, измученного Джонни, утопавшего в просторной куртке, он подумал: ЭТОТ ПАРЕНЬ БОЛЕН. ДОЛГО ОН НЕ ПРОТЯНЕТ. Только пронзительно голубые глаза Джонни были удивительно живыми - они смотрели на Банермана в упор с острым, нескрываемым любопытством. Когда Джонни пожимал руку шерифа, тот испытал странное ощущение; позднее он назовет его выкачиванием. Потом это ощущение прошло. - Рад, что вы приехали, - сказал Баннерман. - Кофе? - Спасибо. - Хотите "чили"? У них тут потрясное "чили". Мне, конечно, не стоило бы его есть из-за язвы, но не могу удержаться. - Он заметил удивление на лице Джонни и улыбнулся. - Я понимаю, такой с виду здоровяк - и вдруг язва. Не вяжется, да? - От болезни никто не застрахован. - А вы, черт побери, молодец, - сказал Баннерман. - Почему вы все-таки передумали? - Из-за сообщения в теленовостях. О девочке. Вы уверены, что это тот самый тип? - Он. Тот же почерк. И группа спермы. В ожидании официантки Баннерман разглядывал Джонни. - Вам кофе? - спросила официантка. - Чай, - сказал Джонни. - И порцию "чили", - добавил Баннерман. Когда официантка ушла, он продолжал: - Доктор говорит, что, взяв в руки вещь, вы иногда можете определить, откуда она, кто ее владелец и все такое прочее. - Бывает, - улыбнулся Джонни, - например, я всего лишь пожал вам руку, а уже знаю, что у вас есть ирландский сеттер по кличке Рыжий. Знаю, что он стар, начал слепнуть и вы подумываете, не усыпить ли его, только не знаете, как объяснить это дочке. Баннерман уронил вилку в "чили" - шлеп! - и с разинутым ртом уставился на Джонни. - Ну и ну, - сказал он. - И вы это из меня сейчас вытянули? Только что? Джонни кивнул. Баннерман пробормотал, покачивая головой: - Одно дело, когда тебе рассказывают о чем-то таком, и совсем другое... и вас это не выматывает? Джонни удивленно посмотрел на Баннермана. Никто прежде не задавал ему такого вопроса. - Вы правы. Выматывает. - Да как же вы узнали? Ну дела! - Послушайте, шериф... - Джордж. Просто Джордж. - Ладно, тогда и меня зовите Джонни, просто Джонни. Так вот, <<< 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 >>>
- -
|
|