|
|
|
- -
на лысеющего агента и сказал низким, приятным голосом: - Это револьвер жжет вам руку. Лысый озадаченно взглянул на него. Затем вдруг вскрикнул и уронил револьвер. Тот ударился об асфальт и выстрелил. Лысый тряс рукой, приплясывая. На ладони появились белесые пузыри ожогов, вздувавшиеся, словно хлебное тесто. Тип, державший Чарли, уставился на своего партнера и на какое-то мгновение отвел револьвер от ее маленькой головки. - Вы ослепли, - сказал ему Энди и направил сильный мысленный посыл. Жуткая боль охватила голову. Мужчина вдруг закричал, отпустил Чарли и поднял руки к глазам. - Чарли, - негромко позвал Энди. Дочка подбежала к нему, обхватила его колени дрожащими руками. Мужчина из будки выскочил посмотреть, что происходит. Лысый, тряся обожженной рукой, двинулся к Энди и Чарли. Лицо его было перекошено. - Спите, - повелительно сказал Энди и снова направил мысленный посыл. Лысый упал, как срубленный столб, ударившись лбом об асфальт. Молодая жена строгого мужчины застонала. Теперь у Энди вовсю болела голова, но отчасти он был рад, что сейчас лето и ему до сего времени не приходилось прибегать к мысленному посылу даже для помощи нерадивым студентам, без всяких причин не сдавшим экзаменов еще в мае. Энди был полон энергии - однако, полон или нет, лишь один господь бог ведал, как ему придется рассчитываться за то, что он творит в этот жаркий летний день. Ослепший, шатаясь, ходил по газону и кричал, закрыв лицо руками. Он наткнулся на зеленую урну с надписью: "Выбрасывайте мусор в отведенные для него места", перевернул ее и упал в кучу бутербродных оберток, окурков, пустых пивных банок и бутылок из-под содовой. - Ой, папочка, как я испугалась, - сказала Чарли и заплакала. - Вот там наша машина, видишь? - услышал Энди свой голос. - Залезай в нее, я сейчас приду. - А мамочка там? - Нет, залезай скорей, Чарли. - Он не мог сейчас этим заниматься. Ему нужно было что-то делать со свидетелями. - Это что еще за чертовщина? - спросил, недоумевая, мужчина, вышедший из справочной будки. - Мои глаза, - прокричал тип, приставлявший пистолет к голове Чарли. - Мои глаза, глаза. Что ты сделал с ними, сукин сын? - Он поднялся. К руке прилипла обертка от бутерброда. Нетвердым шагом он шел к справочной будке, но мужчина в джинсах опять вбежал в нее. - Иди, Чарли. - Папочка, а ты придешь? - Да, сейчас приду. Давай иди. Чарли пошла, размахивая белокурыми косичками. Ее ранец по-прежнему висел криво. Энди прошел мимо спящего агента Конторы, подумал, не взять ли его пистолет, но решил - ни к чему. Он приблизился к молодым за столиком для пикников. "Не выходи за рамки, - говорил он себе. - Спокойно. Понемножку. Чтобы не вызвать последствия. Главное - не сделать этим людям вреда". Молодая женщина резко выхватила своего ребенка из креслица, разбудив его. Дитя заревело. - Не подходите ко мне, сумасшедший! - крикнула она. Энди посмотрел на мужчину и его жену. - Все это не имеет большого значения, - проговорил он и направил мысленный посыл. Снова боль, подобно пауку, пробралась в затылок... и застряла там. Молодой человек посмотрел с облегчением: - Ну, слава богу. Его жена слегка улыбнулась. Посыл не оказал на нее особого влияния: взыграли ее материнские чувства. - Красивый ребенок, - похвалил малыша Энди. - Мальчик? Ослепший споткнулся о поребрик, устремился вперед и ударился головой о косяк двери красного "пинто", принадлежавшего, по всей вероятности, двум девицам. Он взвыл. С виска заструилась кровь. - Я ослеп, - выкрикивал он. Легкая улыбка женщины стала лучезарной: - Да, мальчик, - ответила она, - Майкл. - Привет, Майкл, - поздоровался с малышом Энди, проведя рукой по его редким волосенкам. - Не знаю, чего он плачет, - сказала молодая женщина. - Он только что спокойно спал. Наверное, голодный. - Точно, голодный, - сказал ее муж. - Извините. - Энди направился к справочной будке. Нельзя терять ни минуты. В этот придорожный бедлам вот-вот мог заглянуть кто-нибудь еще. - Что это такое, парень? - спросил мужчина в джинсах. - Грабеж? - Не-а, ничего особенного не случилось, - ответил Энди и снова направил мысленный посыл. Голова тяжело загудела, в висках запульсировало. - Ой, - сказал парень, - я просто хотел разобраться, как доехать до Чагрин фоллс. Извините меня. - С этими словами он снова залез в справочную будку. Девицы бежали к заграждению, отделявшему <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|