Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Безнадега"
Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"

ее мысленным
взором возник кемпер со спущенными колесами и мужчина с посиневшим лицом и
следами змеиных укусов на коже. - Они могут, так ведь? Если их много, если
они жалят и кусают одновременно, они смогут!
- Нет. - Стив вновь хохотнул. - Жалкие пустынные скорпионы в четыре
дюйма длиной, им и жалить-то нечем. Так что волноваться нечего.
Но тут ветер на мгновение стих и из-под них, уже из-под грузовика,
донеслось шебуршание и потрескивание. Вот тут Синтия увидела то, чего
видеть не хотела: Стив не верил в то, что говорил. _Хотел_ бы поверить, но
не получалось.


    Глава 4



    1


Сотовый телефон лежал на полу. Вроде бы в полной сохранности, но...
Джонни вытащил антенну и откинул микрофон. Телефон пикнул, на
дисплее появилась буква 8. Добрый знак. А вот черточки не появились.
Плохо. Очень плохо. Однако он все же решил попытать счастья. Нажимал
кнопку NАМЕ/МЕNU, пока не дисплее не высветилось: СТИВ. Затем нажал на
кнопку SEND.
- Мистер Маринвилл. - В дверях возникла Мэри. - Мы должны идти.
Коп...
- Я знаю, знаю, еще секунду.
Ничего. Ни сигнала, ни голоса автомата, ни приема. Слабый треск,
словно рядом с ухом не сотовый телефон, а морская раковина.
- Дерьмо. - Джонни захлопнул микрофон. - Но это был Стив, я уверен.
Если б мы выбежали на улицу на тридцать секунд раньше... паршивые тридцать
секунд...
- Джонни, пожалуйста.
- Иду. - И он последовал за ней вниз. Мэри поднялась наверх с ружьем
в руке. Внизу Джонни увидел, что револьвер вновь у Дэвида Карвера, а Ральф
положил винтовку на сгиб руки а-ля Дэниел Бун [Даниел Бун (1734 - 1820) -
американский исследователь открывший путь на Запад первым колонистам.]. О,
_Джонни_, зазвучал в его голове насмешливый голос Терри, чей же еще,
конечно, этой сучки, благодаря которой он и попал в эту историю. _Только_
_не_ _говори_, _что_ _ты_ _завидуешь_ _мистеру_ _Провинциалу_-_из_-
_Огайо_. _Или_ _завидуешь_?
Может, и так. В особенности потому, что винтовка мистера Провинциала-
из-Огайо заряжена, а вот "моссберг", подобранный Джонни с пола, - нет.
- Это "ругер" сорок четыре, - объяснял старик ветеринар Ральфу. -
Магазин на четыре патрона. Казенник я оставил пустым. Если вам придется
стрелять, помните об этом.
- Я запомню, - пообещал Ральф.
- У винтовки очень сильная отдача. Об этом тоже надо помнить.
Биллингсли поднял последнюю винтовку, "ремингтон". На мгновение
Джонни показалось, что старый пердун предложит ему махнуться оружием, но
его надежды не оправдались.
- Отлично. Теперь мы можем идти. Не стреляйте в этих тварей, если
только они не бросятся на вас. Скорее всего вы не попадете, израсходуете
патроны и привлечете их собратьев. Вам это понятно, Карвер?
- Да, - кивнул Ральф.
- Мальчик?
- Да.
- Мэм?
- Да. - По голосу Мэри чувствовалось, что она смирилась с обращением
"мэм", во всяком случае до возвращения в цивилизованный мир.
- И я обещаю не отмахиваться, пока они не приблизятся, - добавил
Джонни. Он хотел пошутить, но в итоге заработал презрительный взгляд
Биллингсли. Джонни решил, что ничем не заслужил такого взгляда.
- Вам что-то не нравится, мистер Биллингсли? - спросил он.
- Есть такое, - ответил старик. - Не любят в наших краях мужчин в
возрасте с длинными волосами. Про остальное пока ничего сказать не могу.
- Какие порядки в здешних краях, я уже понял. Если вам кто-то не
нравится, вы их пристреливаете, а потом развешиваете по крюкам, как
коровьи туши. Так что уж извините меня, если я не стану принимать ваше
мнение близко к сердцу.
- Послушайте...
- А если мои волосы не понравились вам только потому, что вы с утра
не успели принять на грудь, так не надо винить меня в своих проблемах. -
По выражению глаз старика Джонни понял, что угодил в "яблочко". Слишком
часто встречались ему такие вот личности у "Анонимных алкоголиков". И
Джонни мог признать их, даже если от них не несло перегаром. Он вычислял
эту братию по голосу, словно в голове у него находился сонар.
- Прекратите! - прикрикнула на него Мэри. - Хотите цапаться, как
какой-то говнюк, - ваше право, но не отнимайте у нас драгоценное время.
Джонни повернулся к ней, хотел с детской обидой ответить:
"Послушайте, начал-то он!" - но не успел.
- Куда мы пойдем?-спросил Дэвид. Он направил "луч фонаря
Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"