Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Безнадега"
Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"

на
- Куда /.+.&-cn сторону улицы, на "Безнадегский кафетерий и видеосалон". -
Туда? Койотов и стервятников там уже нет.
- Думаю, слишком близко, - ответил Ральф. - Надо бы нам вообще
убраться из города. Ключей от автомобилей вы не нашли?
Джонни повертел в руках кольцо с ключами, которое Дэвид снял с
мертвого начальника городской службы охраны.
- Только два. Боюсь, от той патрульной машины, на которой ездил
Энтрегьян.
- Ездит, - поправил его Дэвид. - Машины нет. Он увез в ней мою маму.
- Голос мальчика дрогнул. Ральф тут же обнял его и прижал к себе. - Может,
сейчас нам не стоит куда-то ехать? Машина привлекает внимание, если на
дороге она одна.
- Какая разница, куда идти, главное, не оставаться здесь, - вставила
Мэри.
- Действительно, разницы нет, но лучше бы уйти подальше от базы
копа. Конечно, это всего лишь мнение говнюка.
Мэри сердито глянула на него, но Джонни выдержал ее взгляд. Мэри
покраснела и отвела глаза.
- Нам бы хорошо где-нибудь спрятаться, хотя бы на первое время, -
сказал Ральф.
- Где? - спросила Мэри.
- Как по-вашему, мистер Биллингсли? - обратился к старику Дэвид.
- "Американский Запад", - ответил тот после короткого раздумья. -
Пожалуй, лучшего места не найти.
- Это что? - повернулся к нему Джонни. - Бар?
- Кинотеатр, - ответила Мэри. - Я видела его, когда коп привез нас в
город. Вроде бы он давно закрыт.
Биллингсли кивнул:
- Точно. Его бы снесли десять лет тому назад, если б было что
построить на его месте. Он закрыт, но я знаю, как в него попасть. Пошли. И
помните, что я говорил о койотах. Стреляйте только в случае необходимости.
- Давайте держаться ближе друг к другу, - предложил Ральф. -
Показывайте дорогу, мистер Биллингсли.
Они двинулись по Главной улице на север. Джонни вновь оказался
замыкающим. Шел он, уставившись в спину Биллингсли, который знал, как
попасть в заброшенный кинотеатр. _А_ _ведь_ _ты_ _у_ _нас_ _алкоголик_,
_не_ _так_ _ли_, _приятель_, думал Джонни. _По_ _всем_ _признакам_
_алкоголик_.
Если и так, старик держался вполне пристойно для алкоголика, надолго
отлученного от бутылки. А вот Джонни требовалось лекарство от пульсирующей
боли в носу. И он решил, что глоток спиртного может помочь лучше всякой
таблетки. Опять же этот глоток подсветит очень уж мрачное будущее. Они как
раз проходили мимо "Клуба сов".
- Подождите, - бросил Джонни. - Вернусь через минуту.
- Вы свихнулись? - попыталась остановить его Мэри. - Нам надо
убраться с улицы.
- На улице, кроме нас, никого нет, - отрезал Джонни. - Или вы этого
не заметили? А мне надо найти аспирин. Ужасно болит нос. Мне нужно
тридцать секунд, максимум - минута.
Он попытался открыть дверь, прежде чем Мэри успела что-то сказать.
Дверь не поддалась, поэтому Джонни разбил стекло прикладом ружья, в душе
надеясь услышать трель охранной сигнализации. Но не услышал ничего, кроме
звона падающих на пол осколков да воя ветра. Джонни сунул .в пролом руку,
пошарил, нашел замок.
- Смотрите, - пробормотал Ральф и указал на другую сторону улицы.
Четыре койота стояли перед кирпичным зданием с надписью
"КОММУНАЛЬНЫЕ УСЛУГИ" на одном окне и "ВОДОПРОВОД" - на другом. Они не
двигались, но их желтые глаза не отрывались от кучки людей. Из переулка
выбежал пятый койот и присоединился к остальным.
Мэри подняла "росси" и прицелилась в койотов. Дэвид Карвер пригнул
ствол ее ружья к земле:
- Не надо. Они просто наблюдают.
Джонни открыл замок и распахнул дверь. Выключатели обнаружились на
левой стене. Вспыхнули забранные матовыми колпаками лампы, осветив
маленький ресторанчик, ряд "одноруких бандитов" и пару столов для
блэкджека. На одной из ламп висел попугай. Джонни поначалу решил, что это
чучело, но по выпученным глазам, горке помета и брызгам крови на полу
понял, что попугай был очень даже живым, пока его не повесили.
_Должно_ _быть_, _Энтрегьяну_ _не_ _понравилось_, _как_ _попка_
_произнес_ "_Полли_ _хочет_ _крекер_", подумал Джонни.
В "Совах" пахло гамбургерами и пивом. В дальнем конце находился
маленький прилавок с товарами первой необходимости. Оттуда Джонни
позаимствовал большой флакон с таблетками аспирина и направился к бару.
- Скорее! - крикнула ему Мэри. - Чего вы там застряли?
- Уже иду.
На грязном линолеуме пола лежал мужчина в черных
Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"