Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Безнадега"
Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"

выцвел, во многих местах порвался и покрылся плесенью.
Во всю сцену тянулся экран, громадный белый прямоугольник сорок на
двадцать футов, на котором в свое время Рок Хадсон обнимался с Дорис Дей,
а Чарлтон Хестон состязался со Стефеном Бойдом.
Экран и оркестровую яму разделяла сцена, как предположил Джонни,
архитектурное излишество, поскольку к тому времени, когда построили
кинотеатр, водевиль уже умер. Так для чего же ее использовали? Наверное,
для политических речей и выпускных школьных вечеров. Джонни легко мог
представить себе, как к сидящим в зале с трибуны обращался кандидат на
должность старшего золотаря Навозного округа. Но для чего бы ни служила
эта сцена в прошлом, те, кто посещал вышеозначенные церемонии, не могли
предположить, какая судьба будет уготована ей в настоящем.
Джонни огляделся, слишком уж долго отсутствовал Биллингсли, и увидел
старика, идущего узким коридорчиком, Что вел от туалетов.
_У_ _старика_ _там_ _припасена_ _бутылка_, _вот_ _он_ _и_ _пошел_
_промочить_ _горло_, _ничего_ _больше_, подумал Джонни, но не почувствовал
запаха спиртного в дыхании ветеринара, когда тот проходил мимо, а этот
запах Джонни улавливал без труда, поскольку сам бросил пить.
Они последовали за Биллингсли на сцену, к группе людей, которых
Джонни уже начал воспринимать (не без теплых чувств) как "Общество
вырвавшихся из когтей Колли Энтрегьяна". Их шаги гулко отдавались в пустом
зале. В огнях оркестровой ямы, которые Биллингсли включил, повернув
соответствующие выключатели на распределительном щите слева от сцены, их
фигуры отбрасывали длинные тени. А наверху, нет, пожалуй, со всех сторон,
завывал ветер пустыни. От этого воя по спине Джонни пробегал холодок... но
он не мог отрицать, что звук этот обладает некой притягательностью... хотя
в чем она состоит, он сказать не мог.
_Нет_, _не_ _лги_. _Ты_ _знаешь_. _Биллингсли_ _и_ _его_ _друзья_
_тоже_ _это_ _знали_, _именно_ _поэтому_ _они_ _и_ _пришли_ _сюда_. _Бог_
_сотворил_ _человека_ _с_ _тем_, _чтобы_ _он_ _слышал_ _и_ _этот_ _звук_,
_а_ _зал_ _кинотеатра_ - _естественный_ _усилитель_. _И_ _особенно_
_хорошо_ _этот_ _звук_ _слушается_, _когда_ _ты_ _сидишь_ _перед_
_экраном_ _со_ _своими_ _давними_ _приятелями_, _окруженный_ _тенями_
_легенд_, _выпивая_ _за_ _прошлое_. _Звук_ _этот_ _говорит_, _что_ _уход_
- _никакая_ _не_ _беса_, _что_ _уход_ - _единственный_ _выход_, _который_
_имеет_ _смысл_. _Этот_ _звук_ _наверху_ _завлекает_ _в_ _пустоту_ _и_
_удовольствия_ _небытия_.
В центре пыльной сцены, перед лишенным занавеса экраном,
располагалась жилая комната: кресла, софа, торшеры, кофейный столик, даже
телевизор. Вся мебель стояла на большом ковре, напоминая выставочный
образец в каком-нибудь Доме мебели. Джонни даже подумал, что именно так
выглядели бы декорации, если бы Эжен Ионеско [известный французский
драматург и писатель.] вставил подобный эпизод в "Сумеречную зону".
Завершал картину бар темного дуба. Джонни как раз разглядывал его, когда
Биллингсли один за другим зажигал торшеры. Джонни заметил, что провода
уходили в щели под экраном. Чтобы эти щели не расширялись, их аккуратно
заклеили изоляционной лентой. Биллингсли кивнул на бар:
- Со старого ранчо Серкла. Куплен на аукционе. Хьюз Хансен и я
раскошелились на семнадцать баксов. Можете вы в это поверить?
- Откровенно говоря, нет. - Джонни постарался представить себе, на
какую сумму потянул бы этот бар в одном из маленьких антикварных
магазинчиков в сохо. Он раскрыл двойные дверцы и увидел, что бар полностью
укомплектован. Спиртное не высшего класса, но и не барахло. Джонни быстро
закрыл бар. В отличие от бутылки "Бима", позаимствованной в "Клубе сов",
бутылки в баре вызвали желание поближе познакомиться с их содержимым.
Ральф Карвер уселся в кресло-качалку. По лицу чувствовалось, что он
никак не может отделаться от мысли, будто ему все это снится. Дэвид
подошел к телевизору.
-А он принимает какие-нибудь... А, все понятно. - Мальчик заметил
под телевизором видеомагнитофон, присел и взял в руки лежащие на нем
кассеты.
- Сынок... - начал было Биллингсли, но замолчал. Дэвид быстро
просмотрел названия: "Соскучившаяся по сексу парочка", "Сексуальные
дебютантки", "Удовольствия на яхте" и положил кассеты на место.
- И вы все это смотрите?
Биллингсли, смутившись, пожал плечами.
- Для практики мы уже староваты, сынок. Когда-нибудь ты поймешь.

Страницы: <<< 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Безнадега"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"