|
|
|
- -
двумя руками, едва успев начать. Но над этими руками - вытаращенные в ужасе глаза, и мы понимаем, что по своей воле она не замолчала бы. -- Тихо... тихо... -- ласково говорит Линож.
По коридору мэрииидут Майк и Хэтч. Здесь темно, гориттолько пара аварийных лампочек, которым остро не хватает напряжения, несколько свечей, фонариков... может, даже одна-другая зажигалка. Сквозь окна видно, как женщины зажигают свечи в зале мэрии. -- Что там с генератором, Майк? -- спрашивает СтенХоупвелл. -- Он теперь до конца бури отключился? -- спрашивает кто-то еще. -- А как с теплом? -- возникает третий. -- Эту проклятую дровяную печку разобрали еще три года назад! Я им говорил, что не надо, пригодится в сезон вьюг в этом году или следующем, так кто же теперь стариков слушает... -- У нас хватит тепла и света, не волнуйтесь, -- бросает Майк, не останавливаясь. -- И шторм должен пойти на убыль после полуночи. Так, Хэтч? -- Так. Преподобный Боб Риггинс шел за Майком и Хэтчем и несколько отстал на лестнице (он мужчина не худой), но теперь догнал. -- Майкл, эти добрые люди беспокоятся не о свете или тепле, и ты это знаешь. Майк останавливается и оборачивается. Шепот в коридоре стихает. Риггинс коснулся обнаженного нерва; он говорит от имени всех, произнося то, чего не могут остальные, и Майк это знает. -- Когда появится эта личность, Майкл, мы должны дать ему то, что он хочет. Я молился, и такое указание Господь... -- Мы послушаем и тогда решим, -- прерывает его Майк. -- Согласны? Неодобрительный говор прошел по коридору. -- Как ты можешь так говорить, -- начинает Орв Бучер, -- когда твой ребенок... -- Потому что я никогда не подписываюсь втемную, -- отвечает Майк. И поворачивается уходить -- Есть время упорствовать, Майкл, -- обращается кнему преподобный Боб Риггинс. -- Но есть времяотпустить вожжи ради большего блага, как бы тяжко это ни было. "Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе". Притчи. -- "Отдавайте кесарю кесарево, а Божие - Богу", -- отвечает Майк. -- Евангелие отМатфея. Преподобный Боб Риггинс злится, чтоМайк пытается переспорить его по Писанию, но когда он делает шаг вслед за ним - может быть, чтобы продолжить спор, - Майк качает головой. -- Прошу вас остаться. Ситуация у нас под контролем. -- Я знаю, что ты в это веришь, -- говорит священник. -- Но мы не все в этом убеждены. -- И тебе не грех быпомнить, Майкл Андерсон, что у нас все еще демократия! -- вставляет Орв Бучер. -- Хоть в шторм, хоть не в шторм! Одобрительный ропот. -- Уверен, если память меня подведет, ты мне напомнишь, Орв. Пойдем, Хэтч.
Они заходят в кухню - и останавливаются в удивлении и страхе. -- Заходите, заходите! -- приглашает голос Линожа. На столе и на полке - зажженные свечи. Щегольски одетыйЛинож стоит, положив обе руки (сейчас пока без желтых перчаток) на волчью голову трости. И еще мы видим Джоанну Стенхоуп. Она парит возле стены, почти касаясь головой потолка, и ноги ее висят в воздухе. Руки ее расставлены в сторону на уровне пояса - не совсем распятие, но наводит на мысль о нем. В каждой руке у нее - зажженная свеча. По пальцам течет расплавленный воск. Глаза ее широко открыты. Двинуться она не может... но она в сознании и в ужасе. Майк и Хэтч остановились, где вошли. -- Заходите, мальчики, -- говорит Линож. -- Быстро и тихо... если только вы не хотите, чтобы я заставил эту суку сжечь себе лицо. Он чуть приподнимает трость, и Джоанна точно так же поднимает свечу к своему лицу. -- Сколько волос! -- говорит Линож. -- Посмотрим, как они будут гореть? -- Нет, -- отвечает Майк. Он входит в кухню. Хэтч за ним, бросая взглядчерез плечо. Там Боб Риггинс обращается к островитянам, и хотя не слышно, что он говорит, видно, что многие с ним соглашаются. -- У вас проблемы с местным изгонятелем злых духов? Что ж, есть одна вешь, которую вы, констебль, можете запомнить на будущее... в предположении, конечно, что это будущее у вас есть. У преподобного Бобби Риггинса есть две племянницы в Кэстине. Симпатичные блондинки одиннадцати идевяти лет. Он их очень любит. Можетбыть, даже слишком. Когда они видят его машину, они убегают и прячутся. На самом деле... -- Отпустите ее, -- требует Майк. -- Джоанна как ты? Она не отвечает, но глаза ее закатываются отужаса. Линож хмурится. -- Если вы не хотите видеть миссис Стенхоуп ввиде <<< 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 >>>
- -
|
|