|
|
|
- -
Центурионов и Царя Бриллиантов... - Эд называет его Кровавым Царем... - Да как бы ни называл. - Лейдекер махнул рукой. - Но чаще всего я представляю, как он объяснял ему, что вы правая рука дьявола и что только такой сообразительный, храбрый и решительный человек, как Чарли Пикеринг, может убрать вас с дороги. - Вы делаете его похожим на счетную машинку, - сказал Ральф. Он вспомнил Эда Дипно, играющего с ним в шахматы незадолго до болезни Кэролайн. Тот Эд был интеллигентным, красиво излагающим свои мысли, цивилизованным человеком с огромным запасом доброты. Ральф до сих пор не мог сопоставить того Эда с нынешним, но ведь сущность Эда открылась ему впервые еще в июле 1992 года. Сегодняшний Эд заставлял думать о себе, как о "бойцовом петухе". - Не просто счетная машинка, а опасная счетная машинка, - подчеркнул Лейдекер. - Для него Чарли всего лишь орудие, подобие ножа, которым чистят яблоко. Если у такого ножа отскакивает лезвие, никто не бежит к точильщику, чтобы заменить его на новое, к чему такие хлопоты. Нож просто выбрасывают в мусорный бак, а взамен покупают новый. Именно так и обращаются парни типа Эда Дипно с парнями типа Чарли Пикеринга, а так как Эд и есть "Друзья жизни" - по крайней мере, в настоящее время, - не думаю, что существуют причины для беспокойства относительно освобождения Чарли под залог. Через пару дней он останется в полном одиночестве. - Понятно, - произнес Ральф. Его несколько встревожило возникшее сочувствие к Пикерингу. - Я хочу поблагодарить вас за то, что мое имя не попало в газеты... Если вы имели к этому отношение. "Дерри ньюс" в колонке полицейской хроники поместила коротенькую заметку об инциденте, сообщив только, что Чарльз Г. Пикеринг был арестован за "вооруженное нападение" в здании публичной библиотеки. - Иногда мы просим их об одолжении, иногда они обращаются к нам с просьбой, - сказал Лейдекер, поднимаясь. - Так уж устроен мир. Если бы придурки из "Друзей жизни" и педанты из "Друзей Центра" поняли это, работать стало бы намного легче. Ральф извлек свернутый плакат со слоником Дэмбо из корзинки для мусора и спросил: - Можно мне забрать плакат? Я знаю одну малышку, которой понравится слоник. Лейдекер развел руками: - Вы мой гость - считайте это маленьким призом за отличное поведение. Только не просите у меня дамских трусиков с вырезанной промежностью. Ральф рассмеялся: - О, я не собираюсь посягать на вашу собственность. - А если серьезно, я признателен, что вы пришли, Ральф. Спасибо. - Мне это было не трудно. - Потянувшись через стол, Ральф пожал руку Лейдекеру и направился к двери. Он чувствовал себя до абсурдности глупо, словно был лейтенантом Коломбо из телесериала - все, что ему нужно, это старый теплый плащ. Уже взявшись за дверную ручку, он повернулся. -Можно задать вам вопрос, абсолютно не связанный с Чарли Пикерингом? - Конечно. - Сегодня утром я услышал в "Красном яблоке", что миссис Лочер, моя соседка, умерла нынешней ночью. В самом событии нет ничего удивительного; она страдала эмфиземой легких. Но между тротуаром и дорожкой к ее дому натянуты полицейские заградительные ленточки, плюс на двери табличка, сообщающая, что дом опечатан полицией Дерри. Вам что-нибудь известно по этому поводу? Лейдекер так долго и пристально смотрел на Ральфа, что тому стало не по себе... Но только не из-за ауры. В ней не было ничего, что указывало бы на подозрительность. "Господи, Ральф, не кажется ли тебе, что ты слишком серьезно воспринимаешь подобные вещи?" Что ж, может быть, и так. В любом случае он был рад, что зеленоватые вспышки не возобновили свое мерцание по краям ауры Лейдекера. - Почему вы так на меня смотрите? - спросил Ральф. - Если я сказал или сделал что-то не так, прошу меня простить. - Вовсе нет, - успокоил его Лейдекер. - Однако в этом деле есть некая таинственность, даже сверхъестественность. Если я расскажу вам, сможете ли вы держать язык за зубами? - Не сомневайтесь. - Меня искренне беспокоит ваш сосед. Когда произносят слово "благоразумие", я никогда не ассоциирую его с профессором. Ральф от души рассмеялся: - Я не скажу ему ни слова - честное слово, - но интересно, что вы упомянули именно его; давным-давно Билл учился в одном классе с миссис Лочер. - Не могу себе даже представить, что профессор когда-то бегал трусцой, - сказал <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>
- -
|
|