|
|
|
- -
мою руку к мягкой выпуклости своей майки. - Там все хорошо кончается, - добавила она. - Мне нравится, когда все хорошо кончается, а тебе, Дэннис? - Мне тоже, - сказал я. Вероятно, мне следовало бы подумать о том, что обещала ее грудь, но я не мог отделаться от мыслей об Эрни.
В ту ночь мне снова приснился сон, только на этот раз Кристина была старой - даже нет, не просто старой, она была древней: такие массивные, неповоротливые механизмы иногда встречаются в музеях. Это Мертвые Машины. Иногда вам кажется, что они старей, чем пирамиды. Двигатель ревел, извергая синие облака выхлопных газов и задыхаясь в собственном дыме. Она не была пуста. За рулем застыл Ролланд Д.Лебэй. Его стеклянные глаза были открыты, но мертвы. При каждом рывке двигателя, от которых то и дело содрогался проржавевший корпус Кристины, он покачивался, как тряпичная кукла. Его покрытая струпьями голова кланялась в разные стороны. Затем покрышки издали пронзительный визг, "плимут-фурия" рванулся из гаража прямо на меня, и, когда это случилось, сразу осыпалась вся ржавчина, ветровое стекло прояснилось, хром блеснул первобытной новизной, а старые, облезшие покрышки превратились в новехонькие бешено вращавшиеся черные воронки, каждая глубиной с Большой Каньон. Она стремительно бросилась на меня, ослепив своими полными ненависти фарами, и, вытянув руки вперед в бесполезном и отчаянном жесте, я успел только подумать: фурия, бесконечная ярость...
Я проснулся. Я не кричал. В ту ночь я сдержал крик в горле. Едва сдержал. Я сидел на постели, холодная лужа лунного света растекалась по складкам простыни, и у меня в голове билась одна-единственная мысль: "Умер внезапно". В ту ночь мне не скоро удалось заснуть снова.
Зашел к Брэду Джефрису, распределявшему работы на стройке, и спросил, разрешил ли он Эрни уйти после обеда? - Я отпустил его на два часа. Он сказал, что ему нужно пойти на похороны, - ответил Брэд. Он снял очки и потер пальцами переносицу. - А почему бы тебе не спросить, кто вместо него будет делать его работу? Ведь вы оба уходите отсюда в конце недели. - Брэд, мне нужно пойти вместе с ним. - Да что это такое? Кто он, этот парень? Каннингейм сказал, что купил у него машину. Господи, вот уж не думал, что на похороны продавца подержанных автомобилей ходит хоть кто-нибудь, не считая родственников. - Он не был продавцом подержанных автомобилей, он был просто парнем. У Эрни многое связано с ним. Брэд, мне бы следовало пойти вместе с Эрни. Брэд вздохнул: - Ладно. Ладно, ладно, ладно. Даю тебе время с часу до трех. Если только в четверг ты будешь работать без обеда и останешься здесь до шести часов. - Конечно. Спасибо, Брэд. - Я отмечу вас как обычно, - сказал Брэд. - Но если в фирме узнают об этом, то мне надерут задницу. - Не узнают. - Жалко терять вас, ребята, - сказал он. Это прозвучало как похвала на прощание. - У нас было хорошее лето, Брэд. - Что ж, я рад, если ты это понял, Дэннис. А теперь убирайся отсюда и дай мне дочитать газету. Я повиновался. Ровно в час я поднялся в домик для рабочих, находившийся рядом со строившейся эстакадой. Эрни был внутри. Его желтая каска висела на стене, а сам он одевал чистую сорочку. Увидев меня, он вздрогнул. - Дэннис? А ты что здесь собираешься делать? - Собираться на похороны, - сказал я. - Так же, как и ты. - Нет, - мгновенно отрезал он, и уже по одному этому слову, а не только по голосам Регины или Майкла, обычно отвечавших на телефонные звонки в субботние и воскресные дни, я понял, что он закрыл для меня свою жизнь и что это случилось точно так же, как умер Лебэй. Внезапно. - Да, - сказал я. - Эрни, он мне снится, этот парень. Ты меня слышишь? Я вижу его во сне. С тобой или без тебя, но я пойду. - Ты правда не шутил тогда? - Когда? - Когда позвонил мне из кинотеатра. Ты правда не знал, что он умер? - О Господи! Ты думаешь, что такими вещами шутят? - Нет, не думаю, - сказал он, но не сразу. Некоторое время у него ушло на то, чтобы все как следует взвесить. Ему казалось, что весь белый свет был против него. Не только Уилл Дарнелл или Бадди Реппертон, но, очевидно, и отец с матерью Но ведь никто из них не был сам по себе. Сама по себе была только машина. <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>
- -
|
|