Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Ловец снов"
Стивен Кинг - Произведения - "Ловец снов"

Кларендон. А вы кто?
- Рик Маккарти. - Рик встал, одеяло свалилось, и Джоунси увидел
солидное брюшко, выпирающее из-под свитера. Что ж, ничего у Живительного,
подумал он, обычный недуг среднего возраста, который и нас прикончит лет
через двадцать или около того.
Маккарти протянул руку, попытался шагнуть вперед и споткнулся об
упавшее одеяло. Не схвати его Джоунси за плечо, наверняка пропахал бы носом
пол, сметя по пути журнальный столик, на котором стояли тарелки. И Джоунси
снова поразила странная неуклюжесть гостя, заставившая вспомнить, каким был
он сам прошлой весной, когда снова учился ходить. Только сейчас ему удалось
разглядеть пятно на щеке Маккарти - оказалось, это вовсе не обморожение, а
что-то вроде нароста или родимого пятна с вросшей щетиной.
- Ой, только ничего не ломать! - Бив схватил руку Маккарти и принялся
энергично трясти, пока Джоунси не показалось, что Маккарти вот-вот рухнет на
журнальный столик. Он тихо порадовался, когда Бив - все пять футов шесть
дюймов Бива - отступил, стряхивая тающий снег с черных, длинных под хиппи
волос. Бив снова улыбался, еще шире обычного, и со своими лохмами до плеч и
толстыми стеклами очков был, как никогда, похож на математического гения или
серийного убийцу, хотя на деле был плотником.
- Рику паршиво пришлось, - сказал Джоунси. - Заблудился вчера и провел
ночь в лесу.
Гостеприимная улыбка Бива превратилась в сочувственную. Джоунси,
знавший, что за этим последует, сжался, посылая Биву мысленную команду
заткнуться: у него сложилось впечатление, что Маккарти как человек верующий
не выносит богохульства, но, разумеется, просить Бивера хорошенько промыть
рот все равно что заклинать ветер угомониться.
- Сучье вымя! - воскликнул Бивер. - Охренеть можно! Садитесь! Ешьте! И
ты тоже, Джоунси!
- Пет уж, лучше ты, - отказался Джоунси. - Тебе нужно согреться.
- Точно не хочешь?
- Не волнуйся, пойду сделаю себе яичницу. А Рик пока расскажет
подробности. - Может, хоть ты сумеешь разобраться во всем этом нагромождении
несуразиц, подумал он.
- Так и быть. - Бивер стащил куртку (красную) и жилет (разумеется,
оранжевый) и хотел было швырнуть их на вязанку дров, но тут же вспомнил
что-то. - Погоди-погоди, у меня тут кое-что твое.
Сунув руку в глубокий карман пуховика, он порылся и вытащил книгу в
мягкой обложке, довольно помятую, но в остальном вполне пригодную для
чтения. На обложке с надписью "Роберт Паркер. Маленькие слабости" плясали
дьяволята с вилами. Книга, которую Джоунси забыл на настиле. Бив с улыбкой
протянул ее другу:
- Я оставил твой спальный мешок, но подумал, что ты не заснешь, пока не
узнаешь, какой хрен это сделал.
- Не стоило лезть наверх в такую погоду, - сказал Джоунси, но на самом
деле это его сильно растрогало. Никто, кроме Бива, на такое не способен, и
от этого становилось легче на душе. Значит, Бив продирался сквозь метель и
не смог понять, сидит ли еще Джоунси на дереве. Конечно, Бив мог бы его
окликнуть, но такое не для Бива. Девиз Бива - верить лишь тому, что видишь
собственными глазами.
- Чепуха, - отмахнулся Бив и сел рядом с Маккарти, глазевшим на него,
словно на редкостного экзотического зверька.
- Все равно спасибо, - кивнул Джоунси. - Займись сандвичем. Я пошел
жарить яичницу. - Он уже шагнул к плите, но поспешно обернулся:
- А Пит с Генри? Как по-твоему, они успеют добраться к ночи?
Бив открыл было рот, но прежде чем успел ответить, ветер с новой силой
набросился на домик, завывая в стропилах и скрипя досками.
- А, подумаешь, пара снежинок, - усмехнулся Бивер, когда порыв ветра
стих. - Конечно, успеют. А вот если начнется настоящая вьюга, пожалуй, из
дома носа не высунешь.
Он впился зубами в сандвич, а Джоунси поставил на огонь сковороду и еще
одну банку с супом. Теперь, когда Бивер был рядом, ему стало легче. По, по
правде говоря, ему всегда становилось легче, когда Бив был рядом. Бред,
конечно, но так оно и есть.

    4



Когда яичница поджарилась, а суп закипел, Маккарти болтал с Бивером,
словно оба подружились едва ли не с пеленок. Если Маккарти и был оскорблен
непрерывным потоком хоть и забавного, но все же сквернословия, все
перевесило несомненное обаяние Бива. "Объяснить это невозможно, - сказал
как-то Генри. - Бив охламон, настоящий охламон, но его просто невозможно не
любить. Поэтому и постель у него не остывает, не думаешь же ты, что бабы
ловятся на его неземную красоту!"
Джоунси
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Ловец снов"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"