Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Ловец снов"
Стивен Кинг - Произведения - "Ловец снов"

И, конечно, сапоги.
Маккарти воззрился на него с видом человека, очнувшегося от глубокого
сна.
- Конечно, - проговорил он. - Еще бы!
- Нужна помощь? - спросил Бив.
- Господи, нет. - Казалось Маккарти вот-вот расхохочется. - Не
настолько я низко пал.
- В таком случае оставляю вас на попечение Джоунси, - сказал Бивер,
выскальзывая за дверь.
Маккарти принялся стягивать свитер через голову. Под ним оказалась
красно-черная охотничья рубашка, а еще ниже - фуфайка с подогревом. И да,
теперь Джоунси был уверен, что брюшко Маккарти значительно опало.
Ну.., скажем, почти уверен. Пришлось напомнить себе, как всего час
назад он был уверен, что видит не куртку Маккарти, а оленью голову.
Маккарти плюхнулся на стул у окна, чтобы снять сапоги, и снова пукнул:
не так оглушительно, как в первый раз, но все же громко и неприлично. Оба
словно не заметили этого, хотя вонь распространилась такая, что у Джоунси
заслезились глаза.
Маккарти сбросил сапоги, со стуком приземлившиеся на пол, и стянул
голубые джинсы, под которыми, как и предполагал Джоунси, оказались кальсоны
с подогревом. В комнате вновь появился Бив с фаянсовым ночным горшком и,
поставив его у изголовья, сказал:
- На случай, если вдруг.., ну вы знаете, приспичит. Или подопрет так,
что мочи не станет.
Маккарти тупо, словно не понимая, о чем идет речь, уставился на него, и
Джоунси снова кольнула тревога. Не нравилось ему все это. Незнакомец в
мешковатом нижнем белье казался непривычно зловещим. Больной незнакомец.
Вопрос в том, насколько он болен.
- На случай, если не добежите до ванной, - объяснил Бив. - Которая,
кстати говоря, совсем близко. Как раз слева от спальни, но помните, не
первая, а вторая дверь по этой стене. Если вломитесь в первую, значит,
придется срать в бельевом чулане.
Джоунси от неожиданности засмеялся, ничуть не заботясь о том, что
издает чересчур высокие, слегка истерические звуки.
- Мне уже лучше, - сказал Маккарти, но Джоунси не заметил в его голосе
ни малейшей искренности. Кроме того, Маккарти продолжал стоять посреди
комнаты, как андроид, память которого была на три четверти стерта. И если
прежде он выказывал некоторую живость, даже суетливость, сейчас энергия
выработалась, исчезла, словно румянец на щеках.
- Ну же, Рик, - тихонько поторопил Бив. - Ложитесь и покемарьте чуток.
Нужно же вам набраться сил.
- Да-да. - Он тяжело опустился на расстеленную кровать и выглянул в
окно. Широко раскрытые невидящие глаза... Джоунси показалось, что запах
постепенно рассеивается, но, возможно, он попросту принюхался, как бывает,
если долго простоишь в обезьяннике. - Боже, какой снег!
- Да, - кивнул Джоунси. - Как ваш живот?
- Лучше, - повторил Маккарти, оборачиваясь к Джоунси. Теперь в глазах
плескался страх. Как у испуганного ребенка. - Простите, что так бесцеремонно
выпускаю газы. Такого со мной раньше не бывало. Даже в армии, где мы
питались почти одними бобами. Но теперь мне и вправду полегчало.
- Уверены, что не хотите помочиться перед сном? - Джоунси, отец
четверых детей, задал привычный вопрос почти автоматически.
- Нет. Сходил в лесу, перед тем как вы нашли меня. Спасибо, что
приютили. Спасибо вам обоим.
- А, дьявол, - сказал Бивер, неловко переминаясь с ноги на ногу, -
всякий бы на нашем месте сделал бы то же.
- Может, и да, - кивнул Маккарти. - А может, и нет. Помните, как в
Библии: "Внемли, стою и стучусь у порога твоего..."
Ветер за окном завывал все яростнее, так что тряслись стены. Джоунси
ждал продолжения: похоже, Маккарти было что рассказать, но тот молча лег и
натянул одеяло. Откуда-то из глубин кровати донесся очередной смрадный
рокот, и Джоунси решил, что с него довольно. Одно дело - впустить
заблудившегося путника, оказавшегося на твоем пороге, и совсем другое -
терпеть непрестанную газовую атаку.
Бивер последовал за ним и осторожно прикрыл дверь.

    5



Джоунси хотел было что-то сказать, но Бив, покачав головой, приложил
палец к губам и повел его в кухню - самое дальнее место от спальни. Не
выходить же на улицу в такую погоду!
- Слушай, с этим парнем явно что-то неладно, - сказал Бивер, и даже в
синеватом сиянии люминесцентной лампы Джоунси увидел, как он озабочен. Бив
пошарил в широком нагрудном кармане комбинезона, нашел зубочистку и принялся
грызть. Через три минуты - столько времени уходит у заядлого курильщика на
сигарету
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Ловец снов"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"