Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Глаз дракона"
Стивен Кинг - Произведения - "Глаз дракона"

отдать жизнь за любого из них. Но его любовь к Питеру отличалась
какой-то особой неистовостью.
Пока ребенок был еще совсем малюткой и лежал в колыбельке, наверное,
можно было сделать так, чтобы его смерть показалась естественной, если бы
это случилось. Но теперь Питер выглядел здоровым и крепким подростком. Тут
нужно было придумать что-то другое. Если с мальчиком произойдет несчастный
случай и он погибнет, то
Роланд в горе докопается до мелочей, и все обстоятельства случившегося
будут изучены до мелочей.
По иронии, подумал Флэгг, может получиться и так, что вдруг мальчик
действительно по своей собственной вине попадет в беду и погибнет в
результате несчастного случая, а король начнет обвинять Флэгга в этом.
"Скажем так: поскользнулся и упал с крыши конюшни, или зазевался на
мгновение и попал в водоворот, где легко утонуть, или играл со своим лучшим
другом Стаадом в опасную игру "Только посмей", да, наконец, просто свалился
с лошади на полном скаку - разве мало риска в каждодневной жизни любого
мальчика? - и все это возможные варианты несчастных случаев. Но потом что?
Чего можно ожидать от убитого горем короля Роланда?"
Наверняка он подумает о преднамеренном убийстве, и тогда вполне
вероятно, что взгляд его остановится на Флэгге. Мать Роланда не доверяла
колдуну, и Роланд знал об этом, хотя сам он тоже не доверял Флэггу, правда,
тщательно скрывал это со смешанным чувством страха и восхищения.
Иногда Флэгг спрашивал сам себя, была ли у Роланда причина, по которой
он мог бы заподозрить Флэгга в том, что маг мог бы приложить руку к смерти
его сына. Флэгг должен был сделать все, чтобы никаких подозрений по этому
поводу у короля не было. Он даже выдумывал ситуации, где жизнь мальчика
подвергалась опасности, но Флэгг спасал его, демонстрируя свою заботу о его
здоровье, и Роланд обязательно узнавал об этом. "Мальчика надо убрать! Надо!
И быстро!"
Летели дни, проходили недели и месяцы, молоточек в голове Флэгга стучал
все чаще и все настойчивей: "Убрать! Убрать! Пора!" С каждым днем Роланд
старел и слабел, а Питер взрослел, умнел и становился все более опасным
противником. Что же делать? Все мысли Флэгга постоянно вертелись вокруг
одного и того же, он стал раздражительным и мрачным. Слуги, особенно
Брендон, камердинер Питера, и сын Брендона Деннис, старались обходить Флэгга
стороной и перешептывались друг с другом об ужасных запахах, которые шли из
лаборатории Флэгга поздними вечерами. Деннис, которому в будущем предстояло
занять место своего отца в качестве камердинера Питера, особенно боялся
Флэгга и однажды спросил отца, можно ли поговорить о странном поведении
колдуна с Питером. - Чтобы просто предупредить его об опасности, - объяснил
Деннис отцу.
- Ни в коем случае, ни слова, - запретил отец мальчику, выразительно
взглянув на него. - Я запрещаю тебе. Этот человек очень опасен.
- Тогда тем более надо предупредить принца, - робко продолжал Деннис.
- Только тупица может принять шорох ползущей гадюки за простое шуршание
гальки и попытаться потрогать рукой эту гальку, - произнес Брендон, - а наш
принц - далеко не тупица, Деннис. Налей-ка мне еще один стаканчик джина и
давай больше не будем говорить об этом.
Итак, Деннис ничего не сказал Питеру о своих подозрениях, но большая
преданность и любовь к своему молодому хозяину, равно как и чувство страха
перед советником короля в капюшоне, с каждым днем становились все сильнее
после разговора с отцом. Когда бы он ни встретил Флэгга, подметающего узкие
коридоры замка полами своего мрачного плаща с капюшоном, он инстинктивно
сторонился, дрожа всем телом и думая про себя: "Гадюка, настоящая гадюка.
Будь с ним осторожен, Питер, следи за ним, подслушивай все, что он говорит".
Однажды вечером (в то время Питеру уже исполнилось шестнадцать лет, и
Флэгг уже почти начал верить, что его не удастся убрать без риска для самого
себя) ему неожиданно явилось решение этого столь долго мучившего его
вопроса. Была очень бурная ночь. Осенняя буря небывалой силы бушевала на
улице; все в замке стонало и скрипело от порывов ветра. Улицы Дилэйна
выглядели пустынными, все прохожие пытались найти убежище от хлесткого
холодного дождя и насквозь пронизывающего ветра.
Роланд в ту ночь сильно простудился. Последнее время это с ним
случалось часто, а все лекарства Флэгга, какими бы сильными они ни были,
больше почему-то не помогали Роланду, как будто потеряли свою лечебную силу.
Любая простуда, может быть, даже
Страницы: <<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Глаз дракона"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"