Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 2. Двери между мирами"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 2. Двери между мирами"

немало - так порой счастливый удар молнии позволяет
различить очертания местности.
Он мог бы поделиться с Эдди уже тогда, но не стал, понимая, что
должен быть для юноши Кортом, у Корта же вид ученика, залившегося кровью
после неожиданного и болезненного удара, вызывал всегда один и тот же
отклик: "Дитя не разумеет, что есть молоток, покамест, забивая гвоздь, не
расплющит себе палец. Встань, червь, и прекрати скулить! Ты позабыл лик
своего отца!"
И Эдди уснул, хотя Роланд велел ему быть начеку, а сам Роланд,
уверившись, что его спутники спят (он подождал подольше, полагая, что
Владычица способна на коварство), перезарядил револьверы, вложив в
барабаны стреляные гильзы, отстегнул револьверные ремни (это причинило ему
мгновенную острую боль) и положил их рядом с Эдди.
Потом он стал ждать.
Час, два, три.
В середине четвертого часа, когда его усталое, сжигаемое жаром тело
силилось уплыть в дремоту, он скорее почувствовал, чем увидел, что
Владычица проснулась, и сам также полностью очнулся от сна.
Он видел, как она перевернулась. Не спускал с нее глаз, пока она,
впиваясь скрюченными пальцами в песок и подтягиваясь, подбиралась к тому
месту, где лежали портупеи. Внимательно пронаблюдал, как она вытащила из
кобуры револьвер, подползла поближе к Эдди и замерла, вскинув голову и
раздувая ноздри - эта женщина не просто нюхала воздух, она пробовала его.
Да. Это ее он привез с той стороны.
Когда она глянула в его сторону, он не просто притворился спящим,
потому что она почуяла бы надувательство; он уснул. Ощутив, что
пристальный взгляд куда-то переместился, стрелок стряхнул сон и вновь
приоткрыл один глаз. Он увидел, что женщина медленно поднимает револьвер
(проделывая это с меньшим напряжением, чем выказал Эдди, когда в первый
раз взял оружие при Роланде), направляет в голову Эдди... и медлит с
невыразимо хитрой миной.
В этот миг она напомнила стрелку Мартена.
Она принялась возиться с барабаном и, хотя сперва взялась за него
неправильно, чуть погодя открыла. Посмотрела на головки патронов. Роланд
напрягся. Он ждал. Сначала - чтобы увидеть, поймет ли она, что капсюли уже
пробиты, потом - чтобы посмотреть, не повернет ли она револьвер дулом к
себе, не заглянет ли внутрь, не увидит ли пустоту вместо свинца (он думал
над тем, не зарядить ли револьверы патронами, уже давшими осечку - но
очень недолго; Корт учил: всяким револьвером в конечном итоге правит
Старик Козлоногий, и единожды давший осечку патрон во второй раз может
повести себя иначе). Сделай она это - и стрелок немедля бы прыгнул.
Но женщина защелкнула барабан, начала взводить курок... и опять
остановилась. Остановилась, чтобы ветер скрыл единственный тихий щелчок.
Роланд подумал: "Вот она, другая. О Боже! Отвратительная, злобная,
безногая - и все же стрелок; это так же верно, как то, что Эдди -
стрелок".
Он ждал вместе с ней.
Налетел ветер.
Женщина оттянула спусковой крючок до полного взвода и поместила
револьвер в полудюйме от виска Эдди. С ухмылкой, которая была гримасой
упыря, она резко нажала на курок.
Щелк.
Роланд ждал.
Она снова нажала. Опять. И опять.
Щелк-щелк-щелк.
- Козлы ДРАНЫЕ! - завизжала она и плавным, грациозным движением
повернула револьвер дулом к себе.
Роланд напружинил ноги, но не прыгнул. Дитя не разумеет, что такое
молоток, покамест, забивая гвоздь, не расплющит себе палец.
"Если она убьет его, она убьет и тебя".
"Плевать", - непреклонно ответил голос Корта.
Эдди пошевелился. Нет, рефлексы у парня были неплохие; он метнулся в
сторону достаточно быстро, чтобы не дать оглушить или убить себя. Вместо
того, чтобы опуститься на уязвимый висок, тяжелая рукоять револьвера
разбила челюсть.
- Что... Господи!
- КОЗЛЫ ДРАНЫЕ! КОБЕЛИ БЕЛОЖОПЫЕ! - истошно вопила Детта, и Роланд
увидел, что она заносит револьвер во второй раз. Пусть она была безногой,
пусть Эдди уже откатывался прочь, дальше рисковать он не смел. Коль скоро
Эдди не усвоит урок сейчас, он не усвоит его уже никогда. В следующий раз,
когда стрелок велит Эдди быть начеку, Эдди последует совету, и потом...
эта стерва оказалась шустра. Было бы неумно и дальше полагаться на
проворство Эдди или на немощность Владычицы.
Распрямив напружиненные ноги, он перелетел через Эдди и, силой удара
отбросив Детту назад, приземлился на нее сверху.
- Приспичило, кобелина? - закричала она
Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 2. Двери между мирами"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"