Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"
Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"

Эдди пахло потом и грязью, слезами и ужасом.
На миг задержав Эдди в своих объятиях, стрелок развернул его к
Сюзанне. Бессильно свесив голову, Эдди рухнул на колени возле ее кресла.
Сюзанна положила руку юноше на затылок, притиснула его голову к своему
бедру и с горечью сказала Роланду: "Иногда, белый масса, я тебя ненавижу".
Роланд приложил запястья ко лбу; с силой надавил.
- Порой я сам себя ненавижу.
- Но это тебя никогда не останавливает, не так ли?
Роланд не ответил. Он смотрел на Эдди - неподвижен, плотно сомкнутые
веки, щека покоится на бедре Сюзанны. Олицетворение страдания. Роланд
пересилил засасывающую мучительную усталость, рождавшую невольное желание
прервать сию прелестную беседу с тем, чтобы завершить ее в другой раз.
Коль скоро Эдди не ошибается, никакого другого раза _н_е _б_у_д_е_т_.
Джейк вот-вот сделает решающий ход. Эдди же избран помочь мальчику прийти
в этот мир, и, если он еще не готов стать повитухой, Джейк в миг своего
вступления в новую жизнь непременно погибнет, как неминуемо обречен
задохнуться младенец, если с началом схваток пуповина обовьет ему шею.
- Встань, Эдди.
На миг стрелку почудилось, что Эдди никогда не поднимется, что он и
дальше будет сидеть на земле, пряча лицо в бабьей юбке. Если так, все
пропало... но и это было _к_а_. Потом Эдди медленно встал. Пусть плохо (он
стоял, весь поникший: ссутуленные плечи, безвольно повисшие руки,
понуренная голова, волосы занавесили лицо), но все-таки встал. Почин был
сделан.
- Посмотри на меня.
Сюзанна беспокойно пошевелилась, но промолчала.
Эдди медленно поднял голову и дрожащей рукой убрал волосы с глаз.
- Вот, возьми. Я совершил ошибку. Не следовало брать его, как бы
сильно я ни страдал. - Роланд стиснул в кулаке кожаный шнурок и рванул
так, что тот лопнул. Стрелок протянул Эдди ключ. Эдди потянулся к нему,
будто во сне, но Роланд не спешил разжимать пальцы. - Ты берешься сделать
то, что надобно сделать?
- Да. - Он говорил едва слышно.
- Тебе нечего мне сказать?
- Извини, что трушу. - В голосе Эдди было что-то жуткое; что-то,
больно ранившее Роланду сердце. Стрелку казалось, он знает, что: здесь, в
окружении их троих, в муках испускали дух последние остатки детства Эдди.
Их нельзя было увидеть, но Роланду слышались жалобные слабеющие крики. Он
постарался замкнуть для них свой слух.
"Еще одно, что сделано мною во имя Башни. Мой счет неустанно растет,
точно давнишний счет забулдыги в пивной; все ближе день, когда придется
подбить сумму долга. Как я стану расплачиваться?"
- Я не хочу извинений, и уж менее всего - извинений за твой страх, -
ответил он. - Что были б мы без страха? Бешеные псы с пеною на мордах, с
засыхающим на поджилках дерьмом.
- Ч_е_г_о_ ж ты тогда хочешь? - крикнул Эдди. - Все остальное ты уже
забрал - все, что у меня было, подчистую! Да нет, даже больше - я ведь все
ж таки извинился! ДАК КАКОГО ДЬЯВОЛА ТЕБЕ ЕЩЕ ОТ МЕНЯ НАДО?
Роланд сжимал в кулаке ключ, их половинку спасения Джейка Чэмберса, и
молча глядел Эдди в глаза. Зеленую ширь равнины, сизый речной плес
заливало солнце; вызолоченные угасающим летним днем просторы огласил
далекий вороний крик.
Чуть погодя во взгляде Эдди Дийна забрезжило понимание.
Роланд кивнул.
- Я забыл лик... - Эдди примолк. Опустил голову. Сглотнул. Снова
посмотрел на стрелка. Роланд понял: то, что умирало при них на этом клочке
земли, наконец испустило дух. Вот так. Здесь, на солнечном, открытом всем
ветрам гребне холма, где обрывалось все и вся, оно исчезло навсегда. - Я
забыл лик своего отца, стрелок... и молю о прощении.
Роланд разжал кулак и вернул невеликое бремя ключа тому, кому _к_а
назначило нести его.
- Не говори таких речей, стрелок, - сказал он Высоким Слогом. - Отец
твой видит тебя преотлично... любит тебя преизрядно... равно и я.
Эдди стиснул ключ в руке и отвернулся; на лице молодого человека
досыхали слезы.
- Пошли, - выдавил он, и путники двинулись вниз по склону
продолговатого холма к раскинувшейся у подножия равнине.



    16



Джейк медленно шагал по Касл-авеню мимо пиццерий, баров и винных
погребков, где старухи с недоверчивыми лицами помешивали картошку и мяли
помидоры. Лямки ранца натерли кожу под мышками, ноги болели. Он прошел под
цифровым термометром; табло извещало: двадцать девять с половиной
градусов. Джейку казалось, что все сорок.
Впереди из-за угла вывернула
Страницы: <<< 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Темная башня. Часть 3. Бесплодные земли"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"