Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Крауч-Энд"
Стивен Кинг - Произведения - "Крауч-Энд"

вы не
знаете, о чем это? В метро была авария?
        -- Столкновение, мэм? Не знаю.
        -- У вас есть радио?
        -- В машине нет, мэм.
        -- Лонни?
        -- Хм?
        Но  она  видела,  что Лонни стало неинтересно. Он вновь
проверял свои карманы (а поскольку он был одет в костюм-тройку,
у него было множество карманов, которые можно было  проверить),
еще раз пытаясь найти клочок бумаги с записанным на нем адресом
Джона Сквейлза.
        Сообщение, написанное мелом на специальной доске, снова
и снова возникало  у  нее  в голове. Оно должно было бы звучать
так: "ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕЛОВЕК ПОГИБЛИ  В  АВАРИИ  В  МЕТРОПОЛИТЕНЕ".
Должно  было  звучать  так:  "ШЕСТЬДЕСЯТ  ЧЕЛОВЕК  ПОГИБЛИ  ПРИ
СТОЛКНОВЕНИИ ПОЕЗДОВ МЕТРОПОЛИТЕНА". Но...  ШЕСТЬДЕСЯТ  ЧЕЛОВЕК
ИСЧЕЗЛИ В КОШМАРЕ МЕТРОПОЛИТЕНА. Ей стало тревожно. Там не было
сказано  "погибли"...  там было написано "исчезли"... как будто
речь шла об утонувших в море матросах.
        КОШМАР МЕТРОПОЛИТЕНА.
        Ей это  не  нравилось.  Это  наводило  ее  на  мысли  о
кладбищах, канализационных магистралях и бледных отвратительных
существах,  стаи  которых неожиданно выходят из тоннелей метро,
хватают своими руками (а, может быть, щупальцами)  на  перронах
несчастных пассажиров, утаскивают их в темноту...
        Они  свернули  направо.  На углу около своих мотоциклов
стояли  трое  парней  в  кожаных  куртках.  Они  на   мгновение
взглянули  на  такси  --  диск заходящего солнца слепил лицо --
казалось, что у мотоциклистов были не  человеческие  головы.  В
это  мгновение  она  до  тошноты  была  уверена,  что над этими
кожаными куртками были лоснящиеся, плоские и  покатые  крысиные
головы,  которые  пристально смотрели на машину бусинками своих
черных глаз. Потом освещение совсем немного изменилось,  и  она
поняла,  что, конечно, ошиблась; это всего лишь трое парней лет
восемнадцати  курили,  стоя  около   британской   разновидности
американского кондитерского магазина.
        -- Ну,  вот  мы  и  приехали,-- сказал Лонни, прекращая
свои поиски и  показывая  рукой  в  окно.  Они  проезжали  мимо
надписи  "Крауч-хилл-роуд". К ним приблизились старые кирпичные
дома,  похожие  на  сонных  вдовствующих   членов   королевской
фамилии;  казалось, что они смотрят на такси пустыми глазницами
своих окон. Мимо проехали  несколько  детей  на  велосипедах  и
мопедах. Двое других без заметных успехов пробовали прокатиться
на  скейтборде.  Отцы  семейств  вышли  после  работы посидеть,
покурить и поболтать, присматривая за детьми. Все это выглядело
убедительно обыкновенным.
        Такси остановилось около мрачного вида  ресторанчика  с
пятнистой  надписью  в  углу витрины: "Имеется полный патент на
торговлю" и другой крупной надписью, которая гласила, что здесь
можно купить на вынос  блюда  с  острой  приправой.  Внутри  на
подоконнике   спал   огромных   размеров   серый   кот.   Около
ресторанчика была телефонная будка.
        -- Приехали, парень,-- сказал водитель.--  Узнай  адрес
своего приятеля, и я разыщу его.
        -- Очень  любезно  с  вашей  стороны,--  сказал Лонни и
вышел из машины.
        Дорис еще немного посидела в автомобиле, а  потом  тоже
встала,  чувствуя,  что ей надо размяться. На улице все еще дул
горячий ветер. Ее юбка закрутилась от ветра  вокруг  ног,  и  к
голени  прижало  старую  обертку  от  мороженного.  С  гримасой
отвращения она
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Крауч-Энд"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"