Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Маренова роза. I - IV"
Стивен Кинг - Произведения - "Маренова роза. I - IV"

не налево, а направо, в направлении своей  глупой
руки, и зашагала по улице, спускающейся по склону  холма.  Она  прошла  мимо
магазина 24, подавив мимолетное желание поднять руку и  прикрыть  лицо.  Она
уже ощущала себя
     беглянкой, и жуткая мысль принялась грызть ее мозг,  как  крыса  грызет
сыр: что произойдет, если Норман вернется с работы раньше обычного и  увидит
ее? Что, если увидит ее, удаляющуюся от дома,  одетую  в  джинсы  и  рубашку
навыпуск, прижавшую локтем  сумочку,  со  взлохмаченными  волосами,  которые
сегодня не встречались с расческой? Без сомнения, он пожелает знать,  какого
дьявола ее занесло сюда в то время, когда она должна сниматься мытьем  полов
на первом этаже, не так ли? И он захочет, чтобы  она  вернулась,  так  ведь?
Чтобы подошла к нему, подошла  поближе,  и  он  смог  бы  поговорить  с  ней
начистоту.
     "Это глупо. Какая неожиданная причина заставит его  вернуться  домой  в
такую рань? Он ведь уехал всего час назад. Это маловероятно".
     Но...  но  иногда  люди  способны  совершать  самые   маловероятные   и
труднообъяснимые поступки.  Она,  например,  что,  собственно,  сама  сейчас
делает? А вдруг интуиция подскажет ему что-то? Сколько раз  говорил  он  ей,
что у копов  после  определенного  срока  вырабатывается  "шестое  чувство",
помогающее им предугадывать, когда и где  должно  произойти  что-то  плохое?
"Как будто тоненькая иголка вонзается тебе чуть ниже спины, - объяснил он ей
однажды. - Не знаю, как по-другому выразить, что я  имею  в  виду.  Понятно,
многие люди просто подняли  бы  меня  на  смех,  но  спроси  полицейского  -
полицейский не засмеется. К слову сказать, эта иголка пару  раз  спасла  мне
жизнь, дорогая".
     Представляете, если эта  иголка  не  дает  ему  покоя  последние  минут
двадцать? Что случится, если сел в машину и катит сейчас домой?  Ведь  ехать
он должен как раз по этой дороге, и она обрушила на себя  проклятия  за  то,
что выйдя из калитки,  повернула  направо,  а  не  налево.  Затем  в  голове
зашевелилась новая мысль,  еще  более  неприятная,  но  до  отвратительности
логичная... Предположим, он остановился возле банковского  автомата  в  двух
кварталах от здания полицейского управления; намереваясь получить десять или
двадцать  долларов;  чтобы  позавтракать.  Предположим,  что,  не  обнаружив
кредитной карточки в бумажнике, он решил вернуться за ней домой.
     "Возьми себя  в  руки.  Этого  не  произойдет.  {Ничего}  подобного  не
случится".
     Кварталом ниже на перекресток выехала машина и повернула ей  навстречу.
{Красная} машина - какое совпадение, у них тоже красная машина... вернее,  у
{него}, машина в такой же мере принадлежала ей, как и  банковская  кредитная
карточка или деньги, к которым она открывала доступ. У  них  новая  "сентра"
красного цвета, и - совпадение за совпадением! - разве приближающаяся машина
не красная "сентра"? Нет - это "хонда"!"
     Только на самом деле это {не} "хонда", просто ей хочется, чтобы  машина
оказалась "хондой". На самом деле  это  "сентра",  новехонькая,  с  иголочки
"сентра" красного цвета. {Его}  красная  "сентра".  Худший  из  ее  кошмаров
мгновенно ожил, стоило ей только подумать о нем.
     На мгновение почки стали невероятно тяжелыми, их пронзила тягучая боль,
они казались переполненными, и она подумала, что сейчас обмочится от страха.
Неужели она надеялась, что удастся скрыться от него? Должно быть, она  сошла
с ума.
     "Теперь   волноваться   слишком   поздно,   -   подвела   итог   миссис
Практичность-Благоразумие. Раздражающие истерические  интонации  внутреннего
голоса  исчезли,  сейчас  он  представлялся 
Страницы: <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Маренова роза. I - IV"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"