Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Повесть "Маренова роза. V - X"
Стивен Кинг - Произведения - "Маренова роза. V - X"

мертвых
насекомых.
     - Что случилось, Анна? Что случилось?
     С возрастающим ужасом она выслушала рассказ. Закончив,  Анна  спросила,
не хочет ли Рози приехать в "Дочери и сестры" хотя бы на ближайшую ночь.
     - Не знаю, - безжизненным голосом произнесла Рози. - Мне надо подумать.
Я... Анна, мне нужно срочно поговорить кое с кем. Я позвоню позже.
     Она хлопнула по  рычагу  телефонного  аппарата,  не  дожидаясь  ответа,
позвонила в справочную, попросила сообщить ей номер, выслушала, набрала его.
     - "Либерти-Сити", - прозвучал в трубке немолодой мужской голос.
     - Простите, могу я поговорить с мистером Штайнером?
     - Я и {есть} мистер Штайнер,  -  ответил  хрипловатый  голос  с  легким
оттенком иронии. Рози замешкалась на миг, затем вспомнила,  что  в  ломбарде
Билл работает вместе с отцом.
     - Билл, - выдавила она. Горло снова пересохло, каждое слово давалось  с
огромным трудом. - Биллом. То есть я хочу сказать, мне  нужно  поговорить  с
Биллом.
     - Одну секунду, мисс. -  Последовало  шуршание,  стук  трубки,  которую
положили на стол, затем отдаленное: - {Билл! Тебя к телефону. Женщина}.
     Рози  прикрыла  глаза.  Словно  откуда-то  издалека  до  нее  донеслось
"трррр-тррр" из раковины.
     Долгая, невыносимая пауза. Из-под ресницы левого глаза выкатилась слеза
и оставила после себя мокрую дорожку на щеке. Ее примеру последовала  слеза,
спустившаяся по правой щеке, и  в  памяти  всплыл  обрывок  старой  народной
песни: "Вот и начались бега... Гордость скачет впереди... Сердца боль за нею
следом..." Она утерла слезы. Сколько их высохло на ее щеках  за  всю  жизнь?
Если придуманная индусами теория реинкарнации верна, кем же она тогда была в
прошлой жизни?
     На том конце линии взяли трубку.
     - Алло? - Голос, который она теперь слышала почти в каждом сне.
     - Алло, Билл. - Это был не  ее  нормальный  голос,  и  даже  не  шепот;
скорее, отголосок шепота.
     - Я вас не слышу, - сказал Билл. - Не могли бы  вы  говорить  погромче,
мэм?
     Ей не хотелось говорить погромче; ей вообще хотелось  повесить  трубку.
Но она не могла. Потому  что  если  Анна  права,  над  Биллом  тоже  нависла
опасность - серьезнейшая опасность.  В  том  случае,  конечно,  если  некто,
представляющий эту самую опасность, сочтет, что Билл слишком близок  к  ней.
Она откашлялась и попробовала снова.
     - Билл? Это Рози.
     - Рози! - воскликнул он обрадованно. - Эй, как поживаете?
     Его  нескрываемая,  искренняя  радость  только  ухудшила   дело;   Рози
неожиданно показалось, что кто-то всадил ей нож в живот по самую рукоятку.
     - Я не смогу поехать с вами в субботу, -  сообщила  она  скороговоркой.
Слезы  бежали  все  быстрее  и  быстрее,  выползая  из-под  ресниц,   словно
отвратительный горячий жир. - И вообще я никогда никуда с вами не  поеду.  Я
просто сошла с ума, когда решила, что смогу.
     - Господи, Рози! О чем вы говорите? Что произошло?
     От паники в его голосе - не  рассерженности,  которую  она  ожидала,  а
настоящей паники - у нее сжалось сердце, но его испуг почему-то показался ей
еще хуже. Она не в силах была слышать этот растерянный голос.
     - Не звоните мне и не приезжайте больше, - сказала  она,  и  неожиданно
перед ней с необыкновенной отчетливостью  возник  кошмарный  образ  Нормана,
стоящего
     на противоположной стороне улицы напротив ее дома под ливнем, в плаще с
поднятым воротником, нижняя часть лица  освещена  уличным  фонарем,  верхняя
скрывается в тени от полей шляпы, -  он  стоит,  как  жестокий,  похожий  на
дьявола злодей-убийца из романа женщины, скрывающейся под псевдонимом Ричард
Страницы: <<< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Маренова роза. V - X"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"