Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Туман"
Стивен Кинг - Произведения - "Туман"

и несчастное. В руках он держал один из
выделенных "Обществу" фонариков. Закрученные пучки волос все еще торчали у
него за ушами, как украшение рогоносца. Нортон вел за собой маленькую
группку людей пять человек из тех девяти или десяти, что были с нам
вначале.
- Мы идем на улицу, - объявил он.
- Что за сумасшествие?! - спросил Миллер. - Майк прав. Мы ведь можем
все обсудить. Мистер Маквей жарит кур на газовом гриле, и мы сможем сесть
спокойно, поесть и...
Он оказался на пути Нортона, и тот оттолкнул его. Миллеру это не
понравилось. Лицо его налилось краской, потом сделалось суровым.
- Можете делать, что хотите, - сказал он. - Но вы все равно что
убиваете этих людей.
Ровным тоном, свидетельствующим о непреклонной решимости или о
непробиваемом заблуждении, Нортон сказал:
- Мы пошлем вам помощь.
Один из его сторонников пробормотал что-то в поддержку, но другой в
этот момент потихоньку скользнул в сторону. Теперь с Нортоном осталось
четверо. Может быть, это не так уж и плохо: даже самому Христу удалось
найти только двенадцать.
- Послушайте, - сказал Майк Хатлен. - Мистер Нортон... Брент,
останьтесь по крайней мере поесть. Горячее вам не помешает.
- Чтобы дать вам шанс продолжить ваши уговоры? Я слишком много
времени провел на судебных заседаниях, чтобы попасться на эту удочку. Вы
уже одурачили с полдюжины моих людей.
- Ваших людей? - Хатлен почти простонал. - Ваших людей? Боже
праведный, что это за разговоры? Они просто люди, и все. Это не игра, и
тем более не судебное заседание. Там снаружи бродят какие-то твари,
другого слова и не подберешь, так какой же смысл рисковать своей жизнью?
- Твари, говорите? - сказал Нортон с усмешкой. - Где? Ваши люди уже
часа два дежурят у проемов. Кто-нибудь хоть что-нибудь видел?
- Но там, позади магазина. В...
- Нет, нет и нет, - сказал Нортон, качая головой. - Это мы уже
обсуждали не один раз. Мы уходим...
- Нет, - прошептал кто-то, и этот звук разнесся вдруг, отражаясь
эхом, словно шорох опавших листьев в полумраке октябрьского вечера. -
Нет-нетнет...
- Вы попытаетесь удержать нас силой? - пронзительным голосом спросила
престарелая леди в двухфокусных очках, одна из "людей Нортона", если
воспользоваться его же термином. - Вы хотите задержать нас?
Легкое бормотание протестующих голосов стихло.
- Нет, - сказал Майк. - Я не думаю, что кто-то будет вас задерживать.
Я прошептал Билли на ухо, и он посмотрел на меня вопросительно и
удивленно.
- Прямо сейчас беги, - сказал я. - Быстренько.
Билли побежал выполнять поручение.
Нортон пригладил волосы рассчитанным жестом бродвейского актера. Мне
он нравился гораздо больше, когда беспомощно дергал стартер бензопилы,
ругаясь и думая, что его никто не видит. Я не мог сказать тогда, и сейчас
не знаю, верил ли он в то, что делает или нет. Глубоко внутри, я думаю, он
знал, что должно случиться. Я думаю, что та логика, которой он молился всю
жизнь, в конце концов обернулась против него, как взбесившийся и
озверевший некогда дрессированный тигр.
Он беспокойно огляделся вокруг, словно желал сказать что-нибудь еще,
потом повел четверку своих сторонников мимо одной из касс. Кроме старушки
с ним были пухлый парень лет двадцати, молодая девушка и мужчина в джинсах
и сдвинутой на затылок шапочке для гольфа.
Взгляд Нортона встретился с моим, глаза его чуть расширились, потом
ушли в сторону.
- Брент, подожди минуту, - сказал я.
- Я не хочу больше ничего обсуждать. Тем более с тобой.
- Я знаю, но я хочу попросить об одной услуге. - Я обернулся и
увидел, что Билли бежит к кассам.
- Что это? - спросил Нортон подозрительно, когда Билли вручил
целлофановый пакет.
- Бельевая веревка, - ответил я, смутно понимая, что сейчас все в
супермаркете смотрят на нас, собравшись по другую сторону от линии касс. -
Тут довольно много. Триста футов.
- И что?
- Я подумал, может быть, ты привяжешь один конец за пояс перед тем,
как выйти. Когда веревка натянется, привяжи ее к чему-нибудь. Например, к
дверце машины.
- Боже, зачем?
- Я буду знать, что вы прошли по крайней мере триста футов, - сказал
я.
Что-то мелькнуло в его глазах, но только на мгновение.
- Нет, - сказал он.
Я пожал плечами.
- О'кей. В любом случае, удачи.
Мужчина в шапочке для гольфа неожиданно сказал:
- Я сделаю это, мистер. Не вижу причины почему бы нет.
Страницы: <<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Туман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"