|
|
|
- -
что ее сложили. Развернув ее, Джек хрипло ахнул - фотография, открывшаяся ему, так и бросалась в глаза. Обои с июня 1966 поменяли, но и окно, и вид из него он отлично знал. На фото была та комната президентского люкса, что выходила на западную сторону. Следующим номером программы оказалось убийство. Стена гостиной возле двери, ведущей в спальню, была забрызгана кровью и еще чем-то, что могло быть только беловатыми кусочками мозга. Над трупом, закрытым простыней, стоял полицейский с равнодушным лицом. Потрясенный Джек пристально вгляделся в фотографию, а потом перевел взгляд на заголовок.
ПЕРЕСТРЕЛКА В ОТЕЛЕ В КОЛОРАДО Известный король преступного мира застрелен в горном "ключ-клубе". Еще двое погибших. Сайдвиндер, Колорадо (ЮПИ). В сорока милях от этого сонного городка штата Колорадо, в самом сердце Скалистых гор, свела счеты мафия. Отель "Оверлук", купленный три года назад одной лас-вегасской фирмой и превращенный ею в "ключ-клуб" для элиты, стал ареной тройного убийства в перестрелке. Двое погибших были то ли компаньонами, то ли телохранителями Витторио Дженелли, известного, после участия в Бостонском убийстве двадцатилетней давности, также как "Мясник". Полицию вызвал управляющий "Оверлука", Роберт Норман. По его словам, он слышал выстрелы, а некоторые постояльцы заявляли, будто видели, как двое вооруженных мужчин в натянутых на лицах чулках пробежали по пожарной лестнице и уехали на желто-коричневом автомобиле последней модели с откидным верхом. Перед дверью президентского люкса, в котором останавливались два президента США, полицейский Роберт Мурер обнаружил двух убитых, позднее идентифицированных как Виктор Т.Бурман и Роджер Макасси, оба из Лас-Вегаса. В номере Мурер обнаружил распростертое на полу тело Дженелли. Когда Дженелли подстрелили, он явно пытался убежать от нападающих. По словам Мурера, Дженелли был убит с близкого расстояния из оружия крупного калибра. С Чарльзом Гронденом, представителем компании, владеющей "Оверлуком", связаться невозможно из-за...
Ниже кто-то приписал, сильно нажимая на шариковую ручку: "Они забрали с собой его яйца". Похолодев, Джек долго не сводил глаз с этой надписи. Чей же это был альбом? Проглотив, стоящий в горле комок, он, наконец, перевернул страницу. Еще одна колонка Джоша Бреннигара, на сей раз датированная началом шестьдесят седьмого года. Он прочел только заголовок:
ИЗВЕСТНЫЙ ОТЕЛЬ ПРОДАН ПОСЛЕ УБИЙСТВА ГЛАВАРЯ ПРЕСТУПНИКОВ.
Идущие за этой вырезкой страницы были пусты. (Они забрали с собой его яйца) Джек вернулся к началу в поисках имени или адреса. Хотя бы номера комнаты. Ведь он был абсолютно уверен: кто бы ни вел регистрацию этих памятных событий, он останавливался в отеле. Но в начале ничего не было. Он уже готовился более внимательно проглядеть все вырезки, когда с лестницы донесся голос: - Джек? Милый? Венди. Джек вздрогнул, чувствуя себя чуть ли не виноватым - будто потихоньку напился, и жена теперь могла учуять запах спиртного. Смешно. Он обтер губы рукой и откликнулся. - Да, малыш. Вот ищу крыс. Она спускалась вниз. Он услышал шаги на лестнице, потом в котельной. Быстро, не задумываясь, почему так поступает, он сунул альбом под стопку счетов и накладных. Когда Венди появилась из-под арки, Джек встал. - Господи, да что ты тут делаешь? Уже почти три! Он улыбнулся. - Что, так поздно? Я тут копался во всей этой ерунде. Пытался найти трупы. Слова отдались в его мозгу зловещим эхом. Она подошла поближе, глядя на него, и Джек невольно сделал шаг назад, не в состоянии справиться с собой. Он знал, чем она занята. Пытается унюхать спиртное. Вероятно, сама Венди этого даже не сознавала, зато сознавал Джек, отчего ощущение вины смешивалось с гневом. - У тебя кровь на губе, - сказала она на редкость невыразительным голосом. - А? - Он поднес руку ко рту и потрогал тоненькую трещинку. Указательный палец измазался в крови. Чувство вины усилилось. - Опять тер губы, - сказала она. - Ну, да, наверное. - Для тебя это сущий ад, верно? - Да нет, не настолько. - А легче не стало? Взглянув на нее, Джек заставил себя сдвинуться с места. Стоило начать движение, как разобраться становилось легче. Он подошел к жене и обнял за талию. Откинув в сторону светлый <<< 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 >>>
- -
|
|