Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Талисман"
Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"

- Отныне и навеки, - торжественно заявил Волк. - Только устал. Нужно
немного поспать, Джек.
- Где ты достал майку?
- Она висела на столбе. Здесь холодно, Джекки.
- Ты ведь не убивал людей?
- Нет. Не людей. Волк! Пей воду помедленнее. - Его глаза на мгновение
опять стали оранжевыми, и Джек понял, что Волк никогда не сможет стать
обычным человеком.
Потом Волк зевнул.
- Немного вздремну. - Он поудобнее устроился на травке и почти сразу
же уснул.




    * ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. СТОЛКНОВЕНИЕ МИРОВ *




    20. ИМЕНЕМ ЗАКОНА



К двум часам дня они успели преодолеть сотню миль к западу, и Джеку
Сойеру казалось, что он тоже бежал за луной - так ему было легко.
Выспавшийся Волк посадил его на плечи и легко покрыл расстояние от сарая
до Дэйлвиля.
Они приблизились к закусочной. Волк остался ждать снаружи, а Джек
вошел вовнутрь. Прежде всего он отыскал мужскую уборную. Там он вымыл
руки, лицо, шею. Подумав немного, намылил голову. Одно за другим летели на
пол бумажные полотенца.
Приведя себя в порядок, мальчик вошел в зал. Официантка с
любопытством рассматривала его, пока он делал заказ. Джек решил, что ее
заинтересовали его мокрые волосы. Она не сводила с него взгляда и тогда,
когда принесла на подносе еду.
Первый сэндвич растаял во рту. За ним последовал стакан сока. Джек
был так голоден, что не успевал хорошо пережевывать пищу. В три захода он
проглотил второй сэндвич, за ним третий. И приступал к четвертому, когда
сквозь застекленную дверь заметил, что Волка обступила толпа детворы. Мясо
застряло у него в горле.
Джек поспешил на улицу, на ходу запихивая в рот пиццу и обливаясь
стекающим с нее томатным соусом. Дети окружили Волка с трех сторон, глазея
на того с еще большим интересом, чем официантка на Джека. Волк сжался в
комок, стараясь казаться как можно меньше, и втянул шею в плечи. Увидев
Джека, он с облегчением вздохнул.
Высокий парень в джинсах, лет двадцати на вид, выходя из стоявшей
неподалеку машины, улыбнулся.
- Съешь бутерброд, Волк, - как можно естественней предложил Джек и
протянул Волку тарелку. Волк осторожно взял еду и откусил кусочек,
ритмично заработав челюстями. Стоящие вокруг дети хихикали.
- Что это он? - спросила маленькая девочка с реденькими светлыми
волосиками, сквозь которые просвечивалась розовая кожица. - Это чудовище?
А шалопай лет семи-восьми показал на Волка пальцем и заорал:
- Это Фредди Крюгер! Фредди! Да? Да? Верно?..
Волк торопливо поглощал еду. По подбородку стекал сок. Кусок мяса был
проглочен с невероятной скоростью и тарелка быстро опустела. Джек взял ее
из рук Волка.
- Нет, это мой двоюродный брат. Он не чудовище и не Фредди Крюгер.
Почему бы вам не оставить нас в покое, дети? Кыш отсюда!
Они не уходили. Волк теперь облизывал пальцы.
- Если ты будешь позволять смеяться над ним, он обязательно станет
чокнутым, - сказал проходящий мимо парень. Он шел своей дорогой, и
большинство детей двинулось за ним.
- Уходите, пожалуйста! - взмолился Джек, но неугомонные дети не
желали расходиться.
Волк клацнул зубами.
- О БОЖЕ, НЕ СМОТРИТЕ НА МЕНЯ! - воскликнул он. - НЕ ДЕЛАЙТЕ ИЗ МЕНЯ
ПОСМЕШИЩЕ! ВСЕ ДЕЛАЮТ ИЗ МЕНЯ ПОСМЕШИЩЕ!
Дети разбежались. Волк проводил их взглядом. Он был унижен.
- Волк не хочет, чтобы над ним смеялись, - объяснил он Джеку. - Но
они еще слишком малы.
- Достаточно большие, чтобы задать им хорошую трепку, - раздался
чей-то голос, и Джек увидел, что парень из красного грузовика улыбается
им. - Никогда не видел ничего подобного. Так вы - братья?
Джек кивнул.
- Эй, я не хочу сказать ничего плохого, - он приблизился к ним,
стройный молодой человек в синем комбинезоне. - И я ни над кем не
собираюсь смеяться. - Он помолчал, потерев руку об руку. - Мне только
кажется, что вы куда-то едете.
Джек бросил взгляд на Волка, который не сводил с говорящего глаз,
скрытых за очками.
- Я учился здесь, в Дэйлвиле, - продолжал парень, - и я добирался
однажды автостопом отсюда до северной Калифорнии и обратно. Если вы хотите
попасть на запад, могу подвезти.
- Не могу, Джекки, - тихо сказал Волк.
- Куда на запад? - спросил Джек. - Нам нужно в Спрингфилд. У меня
друг в Спрингфилде.
- Нет проблем, сеньоры, - поднял руки вверх парень. - Я еду в Каюгу.
Через час или полтора вы будете на полпути к Спрингфилду.

Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"