Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Талисман"
Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"

сэр, - ответил Джек. - Мы пытаемся добраться
туда автостопом.
- А что это за парень с тобой?
- Он мой двоюродный брат, - быстро сказал Джек, чтобы Волк не успел
перебить его. - Я должен доставить его домой. Он живет в Спрингфилде со
своей тетей Элен, то есть с моей тетей Элен. Она учительница. В
Спрингфилде.
Полицейский безучастно окинул их взглядом.
- Ваши имена.
Перед мальчиком встала проблема: Волк все время называл его Джеком;
ему не удастся обмануть копа.
- Я - Джек Паркер, - сказал он. - А он...
- Придержи язык. Пусть скажет сам. Ты, подойди. Ты еще помнишь свое
имя, болван?
Волк пробормотал что-то невразумительное.
- Я что-то не слышу тебя, сынок.
- Волк, - прошептал тот.
- Волк. Допустим. А как твое имя?
Волк широко раскрыл глаза и сдвинул ступни ног.
- Иди сюда, Фил, - сказал Джек, надеясь, что Волк поймет его намек.
Но не успел он договорить, как Волк затряс головой и заорал:
- ДЖЕК! ДЖЕК! ДЖЕК ВОЛК!
- Иногда мы зовем его Джеком, - попытался исправить положение
мальчик, понимая, что все пропало. - Это потому, что он очень любит меня,
и иногда только мне удается справиться с ним. Я, наверное, даже задержусь
в Спрингфилде на несколько дней после того, как доставлю его домой - хочу
убедиться, что с ним все в порядке.
- От твоей трескотни у меня разболелась голова, сынок. Почему бы тебе
и малышу Джеку-Филу не сесть рядышком на заднее сиденье моей машины и не
прокатиться со мной в город?
Джек не сдвинулся с места, и тогда полицейский достал из кобуры
пистолет.
- Быстро в машину. Он - первый. Я хочу разобраться, почему в обычный
учебный день вы болтаетесь в ста милях от дома. В машину! Быстро!
- Ой, офицер, не нужно, - взмолился Джек, и к нему присоединился
Волк:
- Нет! Не могу!
- У моего брата есть проблема, - продолжал Джек. - Он болен
клаустрофобией и начинает бесноваться, когда оказывается в замкнутом
пространстве, особенно в салоне автомобиля. Мы можем ехать только в
грузовиках, причем он садится в кузов.
- Б_ы_с_т_р_о_ в _м_а_ш_и_н_у_! - повторил полицейский. Он сделал шаг
вперед и открыл дверцу.
- НЕ МОГУ! - заорал Волк. - Волк НЕ МОЖЕТ! Там воняет, Джекки.
В_о_н_я_е_т_!..
На лице его возникла гримаса отвращения.
- Посади его в машину, или это придется сделать мне, - приказал Джеку
коп.
- Волк, это ненадолго, - дотронулся Джек до руки Волка, подталкивая
друга к задней двери машины. Волк упирался, как мог. - Пожалуйста, -
терпеливо попросил Джек. - Мы должны сделать это.
Но Волк был напуган. Он отрицательно качал головой.
Полицейский обошел Джека сзади и достал что-то из кармана. Джек успел
заметить, что это не пистолет; раздался щелчок и полицейский одним рывком
втолкнул Волка в машину.
- Садись рядом, - скомандовал он Джеку.
Через пару минут, после того как безжизненное тело Волка дважды чуть
не выпало на дорогу, они ехали в Каюгу.
- Я знаю, что произошло с тобой и твоим чертовым братцем - если,
конечно, он твой брат, в чем я сильно сомневаюсь. - Полицейский пристально
посмотрел на Джека в зеркало.
Кровь в жилах Джека застыла. Он вспомнил о сигарете в кармане; достал
ее и смял в руке, чтобы полицейский не успел ничего заметить.
- Я одену на него туфли, - сказал Джек, - а то они потеряются.
- Оставь, - буркнул полицейский, но не стал мешать мальчику, наблюдая
за ним. Улучив момент, Джек быстро сунул размятую сигарету в рот. Вкус
марихуаны заполнил его. Мальчик разжевал сигарету и проглотил ее.
- Тебя ожидает сюрприз, - сказал коп. - Мы очистим твою душу.
- Очистите мою душу? - переспросил Джек.
- И украсим твои руки парочкой мозолей, - весело добавил полицейский,
наблюдая в зеркало, как Джек растерянно хлопает глазами.


Муниципалитет Каюги помещался в старом мрачном особняке, насквозь
продуваемом сквозняками. С потолка капала вода.
- Я хочу кое-что объяснить вам, парни, - полицейский вел их по
коридору. - Вы не арестованы, ясно? Вас пригласили для беседы. Я не хочу
слышать просьбы о возможности позвонить по телефону. Вы не получите ее,
пока не сообщите своих имен и куда идете. Слышите меня? Мы направляемся к
судье Грозадетей, и если вы не скажете нам правду, то у вас будут большие
неприятности. Пошевеливайтесь же!
В конце коридора была одна-единственная дверь, и полицейский
распахнул ее. В комнате сидела женщина средних лет в очках и черном
платье.
- Еще
Страницы: <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Талисман"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"