|
|
|
- -
два беглеца, - сообщил коп. - Доложите ему, что мы здесь. Она кивнула, сняла телефонную трубку и сказала в нее несколько слов. - Можете войти, - обратилась женщина к ним; ее глаза удивленно перебегали с Волка на Джека и обратно. Полицейский провел их через приемную и открыл дверь в комнату вдвое большую, одна стена которой была заставлена стеллажами с книгами, фотографиями и дипломами. За столом сидел высокий худощавый мужчина в темном костюме, ослепительно белой рубашке и галстуке. Лицо его избороздили морщины, как глобус - параллели и меридианы. Волосы сидящего были черны, как смоль. В воздухе висел дым от сигареты. - Ну, что у нас, Фрэнки? - его голос был театрально драматичен. - Я поймал двух парней на дороге. При взгляде на Джека судья Грозадетей растянул губы в улыбке. - У тебя есть какие-нибудь документы, сынок? - Нет, сэр, - ответил Джек. - Рассказал ли ты лейтенанту Уильямсу всю правду? Он, очевидно, так не думает, иначе ты не был бы здесь. - Да, сэр. - Итак, расскажи и мне твою историю. Он прогуливался вокруг стола, выпуская из ноздрей струйки дыма. Его глаза буравили мальчика, и в них не было снисхождения. Джек глубоко вздохнул. - Меня зовут Джек Паркер. Это мой двоюродный брат, и его тоже зовут Джек. Джек Волк. Но его настоящее имя Филипп. Он жил у нас в Дэйлвиле, потому что его отец умер, а мать тяжело заболела. Я вез его в Спрингфилд. - Он полоумный? - Немного, - ответил Джек, взглянув на Волка. Его друг, казалось, ничего не понимал. - Как зовут твою маму? - спросил судья Волка. Тот никак не отреагировал. Его глаза были полуприкрыты, руки он глубоко засунул в карманы. - Ее зовут Элен, - сказал Джек. - Элен Воган. Судья отошел от стола и приблизился к Джеку. - Ты случайно не пьян, сынок? Ты немного не в себе. - Нет. Судья Грозадетей подошел к нему вплотную. - Дай-ка мне понюхать, что за запах у тебя во рту. Джек открыл рот и выдохнул. - Нет. Я ошибся, - судья вновь отошел. - Но это еще не вся правда, верно? Не пытайся обмануть меня, мальчик. - Мне стыдно, но мы голосовали на дороге, - сказал Джек. Ему было трудно строить фразы - начинала действовать марихуана. - Хотя это было сложно, потому что Волк, то есть Джек, ненавидит ездить в машинах. Мы больше никогда не будем делать этого. Мы не совершили ничего дурного, сэр, и это вся правда. - Ты не понял, сынок, - сказал Судья, и его глаза опять моргнули. "Ему это нравится", - понял Джек. Судья Грозадетей медленно прохаживался вдоль стола. - Голосовать на дороге - не преступление. Но вы, два мальчика, одни на дороге, едущие неизвестно куда и неизвестно откуда - это повод для беспокойства. Его голос напоминал тягучий мед. - У нас есть исправительное учреждение для мальчиков вроде вас. Оно называется Солнечный Дом для Беглецов Гарднера. Мистер Гарднер работает с подростками, попавшими в беду. Мы посылаем ему найденышей, и он в кратчайшие сроки наставляет их на путь истинный. Это великолепно, не правда ли? Джек возражал, хотя его рот как будто заполнила какая-то вязкая смесь. - О, сэр, но ведь мы действительно пытались попасть в Спрингфилд... - Я очень рад, - улыбнувшись во весь рот, сказал судья. - Но я добавлю кое-что. Когда вы будете на пути к Солнечному Дому, я позвоню в Спрингфилд и узнаю телефон этой Элен... Волк, так? Или Элен Воган? - Воган, - повторил Джек, слегка краснея. - Да, - задумчиво кивнул судья. Волк потряс головой и положил руку на плечо Джека. - Сынок, - обратился к нему судья. - Сколько тебе лет? Волк вновь моргнул и посмотрел на Джека. - Шестнадцать, - сказал Джек. - А тебе? - Двенадцать. - Ты выглядишь на несколько лет старше. Тогда еще больше причин помочь тебе именно сейчас, пока ты не попал в настоящую беду - верно, Фрэнки? - Аминь, - ответил коп. - Вы, мальчики, предстанете здесь через месяц, - продолжал судья. - Посмотрим, станет ли ваша память лучше. Почему у тебя так покраснели глаза? - От удовольствия, - ответил Джек, и полицейский прыснул, не в силах сдержать смех. - Уведи их, Фрэнки, - приказал судья. Он уже набирал телефонный номер. - Через тридцать дней вы будете совсем другими. Помяните мои слова. Пока они спускались по ступенькам муниципалитета, Джек спросил Фрэнка Уильямса, почему судья поинтересовался их возрастом. <<< 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 >>>
- -
|
|