Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Сердца в Атлантиде"
Стивен Кинг - Произведения - "Сердца в Атлантиде"

словно он
знал, что с этого вечера ни на что иное Бобби способен не будет.
Двое желтоплащников ухватили Теда под руки. Тед оглянулся на того,
который стоял позади Бобби, - на того, который поглаживал шею Бобби
пальцем-прутом.
- Это лишнее, Кэм. Я пойду сам.
- Отпустите его, - сказал Кэм. Низкие люди, державшие Теда, разжали
руки. И тут в последний раз палец Кэма коснулся шеи Бобби. Бобби придушенно
охнул. Он подумал: "Если он еще раз погладит, я свихнусь. И ничего не смогу
с собой поделать. Начну кричать и не смогу остановиться. Даже если у меня
голова лопнет, я буду кричать и кричать!" - Иди туда, маленький мальчик.
Иди, пока я не передумал.
Бобби, спотыкаясь, побрел к "Угловой Лузе". Дверь была распахнута, но
за ней никто не маячил. Бобби поднялся на единственную ступеньку и
оглянулся. Трое низких людей окружали Теда, но Тед сам шел к сгустку крови -
к "Де Сото".
- Тед!
Тед оглянулся, улыбнулся, поднял руку, чтобы помахать ему. Тут тот,
которого звали Кэм, прыгнул вперед, схватил его за плечи, повернул и
втолкнул в машину. Когда Кэм захлопывал заднюю дверцу "Де Сото", Бобби
увидел на какую-то долю секунды неимоверно высокое, неимоверно тощее
существо, стоящее внутри желтого плаща, - тварь с плотью белой, как
свежевыпавший снег, и губами красными, как свежая кровь. Глубоко в
глазницах, в зрачках, которые расширялись и сужались, как у Теда, плясали
точки свирепого света и пятнышки тьмы. Красные губы оттянулись, открыв
иголки зубов, которым позавидовала бы самая зубастая помоечная кошка. Из
этих зубов вывалился черный язык и похабно вильнул в знак прощания. Затем
тварь в желтом плаще проскочила вокруг капота лилового "Де Сото" - колени
бешено работали, тощие ноги скрежетали - и нырнула за руль. На другой
стороне улицы мотор "олдса" взревел, будто разбуженный дракон. Но это же мог
быть и дракон. На своем месте поперек тротуара рыкнул мотор "кадиллака".
Живые фары залили эту часть Наррагансетт-авеню пульсирующим заревом. "Де
Сото" бешено развернулся - один щиток выбил из мостовой шлейф искр, и на миг
Бобби увидел за задним стеклом "Де Сото" лицо Теда. Бобби поднял руку и
помахал. Ему показалось, что Тед помахал ему в ответ, но уверен он не был.
Вновь его голову заполнили звуки, похожие на топот лошадиных копыт. Больше
он никогда Теда не видел.

    ***



- Вали отсюда, малый, - сказал Лен Файле. Лицо у него было желтоватым,
как сыр, и словно обвисло на черепе, как кожа обвисала на руках его сестры
выше локтя. У него за спиной под аркой вспыхивали и перемигивались огоньки
игорных автоматов, но на них никто не смотрел. Крутые ребята, торчавшие
возле них по вечерам в "Угловой Лузе", теперь жались за спиной Лена, как
перепуганные детишки. Справа от Лена были бильярдная и игроки, стискивающие
кии в руках, будто дубинки. Старый Джи стоял в стороне рядом с сигаретным
автоматом. Кия в его костлявой старой руке не было - из нее свисал
пистолетик. Бобби он не испугал. После Кэма и его желтоплащных подручных
вряд ли что-нибудь могло его напугать - во всяком случае, сейчас. На
какое-то время весь его испуг был полностью израсходован.
- Привяжи коньки, малыш, и катись, кому говорю!
- Так будет лучше, дружок. - Это сказала Аланна из-за стола. Бобби
посмотрел на нее и подумал: "Будь я постарше, я б тебе кое-что показал. И
еще как!" Она поймала его взгляд - суть его взгляда, - отвела глаза,
красная, испуганная, сбитая с толку. Бобби посмотрел на ее брата:
- Хотите, чтобы эти ребята вернулись?
Обвислое лицо Лена обвисло еще больше.
- Шутишь?
- Тогда ладно, - сказал Бобби. - Сделаете, о чем я попрошу, и я уйду. И
больше вы меня не увидите. - Он сделал паузу. - И их тоже.
- Чего тебе надо, малый? - спросил Старый Джи своим дрожащим голосом.
Бобби знал, что все будет по его: это вспыхивало и гасло в мыслях Старого
Джи, будто большая сверкающая вывеска. Эти мысли были теперь такими же
ясными, как когда-то у Молодого Джи, - холодными, расчетливыми и
неприятными, но после Кэма и его регуляторов они казались совсем
безобидными. Безобидными, как мороженое.
- Чтобы вы отвезли меня домой, - сказал Бобби. - Это во-первых.
Затем, обращаясь больше к Старому Джи, чем к Лену, он объяснил, что ему
нужно во-вторых.
У Лена был "бьюик" - большой, длинный и
Страницы: <<< 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Сердца в Атлантиде"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"