Стивен Кинг
Стивен Кинг
1947 - ...

Навигация
Биография
Произведения
Фотографии


Реклама



Роман "Глаз дракона"
Стивен Кинг - Произведения - "Глаз дракона"

Андерс был не тот
человек, который мог бы смягчать слова, как бы жестоко они ни звучали.
Питер был оглушен, ошеломлен. Вы должны помнить, что он все еще пытался
справиться с мыслью о том, что его любимого отца нет в живых, что он
отравлен страшным ядом, который сжег его заживо изнутри. Вы. должны помнить,
что он всю ночь возглавлял поиски, не спал, был измучен. А прежде всего вы
должны помнить, что, несмотря на высокий рост и широкие мужские плечи, ему
было всего шестнадцать лет. Услышав в довершение всего это ошеломляющее
известие, он сделал вполне естественную вещь, но под холодным и оценивающим
взглядом Пейны этого ни в коем случае не следовало делать: он расплакался.
Если бы Питер горячо отрицал обвинение или если бы при этом нелепом
подозрении разразился бы диким хохотом, в котором бы выразились бы его
изумление, истощение и горе, все закончилось бы прямо на месте. Я уверен,
что такая возможность Флэггу и в голову не приходила, но одним из слабых
мест Флэгга было стремление судить о других людях по тому, что было в его
собственной черной и мрачной душе. Флэгг ко всем относился с подозрением и
был уверен в том, что у каждого были какие-нибудь тайные причины для тех или
иных поступков.
У него был очень сложный образ мышления, напоминающий зеркальную
комнату, где все многократно отражается, искажая размеры.
Ход мыслей у Пейны был вовсе не извилистым, а, напротив, очень
прямолинейным. Для него было очень сложно - почти невозможно- поверить в то,
что Питер мог отравить своего отца. Если бы Питер пришел в ярость, громко
расхохотался бы, то все, возможно, к закончилось бы, и не потребовалось бы
даже идти куда-то, чтобы изучать какую-то предполагаемую шкатулку с
выгравированным на ней именем или пакет и щипцы, которые предположительно в
ней содержались. Слезы, однако, выглядели очень плохо. Слезы выглядели
выражением вины со стороны мальчика, достаточно взрослого, чтобы совершить
убийство, но недостаточно взрослого, чтобы скрыть свое деяние.
Пейна решил, что должен продолжать расследование. Ему очень не хотелось
этого делать, потому что это означало необходимость взять стражников, это
означало, что пройдет какой-то слушок, шепоток. А если эти сиюминутные
подозрения просочатся за стены, первые недели правления Питера, будут
омрачены. Но потом он прикинул, что даже этого можно избежать. Он возьмет
полдюжины дворцовых стражников, не больше. Четверых он оставит на часах
перед дверью. По окончании же этого нелепого дела все они будут отосланы в
самую отдаленную часть королевства. Пейна подумал, что Бренд она с сыном
тоже придется отослать, и это было печально, но языки имеют обыкновение
развязываться, особенно под воздействием алкоголя, а пристрастие
Брендона-старшего к джину было общеизвестно.
Итак, Пейна распорядился временно приостановить сооружение помоста для
коронации. Он был уверен в том, что работа возобновится не позже, чем через
полчаса, и рабочие, обливаясь потом и ругаясь на чем свет стоит, будут
торопливо наверстывать потерянное время.
Но увы...
Как вы знаете, пакет, щипцы и шкатулка были там. Питер поклялся именем
матери, что у него не было такой резной шкатулки; его горячие отрицания
выглядели теперь
очень глупо. Пейна осторожно взял обугленный пакет щипцами, заглянул в
него и увидел три крупинки зеленого песка. Они были настолько маленькими,
что их едва было видно, но Пейна, помня о том, что постигло и великого
короля, и маленькую мышку, положил пакет обратно в шкатулку и закрыл
защелку. Он приказал двоим из четырех, все еще стоящих в коридоре
стражников, войти в комнату. Он неохотно признался себе, что дело принимает
все более серьезный оборот.
Шкатулка, из-под крышки которой курились струйки дыма, была аккуратно
поставлена на стол Питера. Один из стражников был послан за человеком,
сведущим в ядах в большей степени, чем кто бы то ни было в королевстве. Этим
человеком был, несомненно, Флэгг.
- Я не имею к этому никакого отношения, Анд ере, - сказал Питер. Он уже
взял себя в руки, но лицо его было бледным и несчастным, а его голубые глаза
настолько потемнели, что старый верховный судья никогда не видел их такими.
- Но ведь шкатулка ваша? - Да. - Почему же вы отрицали, что у вас есть
такая шкатулка?
- Я забыл. Я не видел эту шкатулку лет одиннадцать, а то и больше. Мне
подарила ее мать.
- И что же с ней случилось?
"Он больше не называет меня "Ваше высочество", - подумал, похолодев
Питер. - Он вообще
Страницы: <<< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >>>

Стивен Кинг - Произведения - "Глаз дракона"


Копирование материалов сайта не запрещено. Размещение ссылки при копировании приветствуется. © 2007-2011 Проект "Автор"